Christ alone exalted in the perfection and encouragements of the saints, notwithstanding sins and trials. Volume III. / Being laid open in severall sermons by the late spirituall and faithfull preacher of the Gospel, Tobias Crispe, D.D.

Cokayn, George, 1619-1691
Crisp, Tobias, 1600-1643
Pinnell, Henry
Publisher: Printed by M S for Henry Overton and sold at his shop in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: B02482 ESTC ID: R233167 STC ID: C6959
Subject Headings: Church of England -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1255 located on Image 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Shall we continue in sin that grace may abound? God forbid, saith he, How shall we that are dead to sin, live any longer therein? The summe and substance of the objection is this: Shall we continue in since that grace may abound? God forbid, Says he, How shall we that Are dead to sin, live any longer therein? The sum and substance of the objection is this: vmb pns12 vvi p-acp n1 cst n1 vmb vvi? np1 vvb, vvz pns31, c-crq vmb pns12 d vbr j pc-acp vvi, vvb d av-jc av? dt n1 cc n1 pp-f dt n1 vbz d:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 5.20 (AKJV); Romans 6.1 (ODRV); Romans 6.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 6.2 (AKJV) romans 6.2: god forbid: how shall wee that are dead to sinne, liue any longer therein? god forbid, saith he, how shall we that are dead to sin, live any longer therein True 0.953 0.95 5.653
Romans 6.2 (ODRV) romans 6.2: god forbid. for we that are dead to sinne, how shal we yet liue therein? god forbid, saith he, how shall we that are dead to sin, live any longer therein True 0.938 0.91 4.058
Romans 6.1 (ODRV) - 1 romans 6.1: shal we continue in sinne that grace may abound? shall we continue in sin that grace may abound True 0.928 0.934 8.049
Romans 6.2 (Geneva) romans 6.2: howe shall we, that are dead to sinne, liue yet therein? god forbid, saith he, how shall we that are dead to sin, live any longer therein True 0.875 0.849 1.133
Romans 6.1 (Tyndale) - 1 romans 6.1: shall we continue in synne that there maye be aboundaunce of grace? shall we continue in sin that grace may abound True 0.861 0.904 5.992
Romans 6.1 (Geneva) - 1 romans 6.1: shall we continue still in sinne, that grace may abounde? god forbid. shall we continue in sin that grace may abound True 0.852 0.926 5.759
Romans 6.2 (Tyndale) romans 6.2: god forbyd. how shall we that are deed as touchynge synne live eny lenger therin? god forbid, saith he, how shall we that are dead to sin, live any longer therein True 0.848 0.755 3.475
Romans 6.1 (AKJV) romans 6.1: what shall we say then? shall wee continue in sinne: that grace may abound? shall we continue in sin that grace may abound True 0.844 0.948 8.934
Romans 6.2 (AKJV) romans 6.2: god forbid: how shall wee that are dead to sinne, liue any longer therein? shall we continue in sin that grace may abound? god forbid, saith he, how shall we that are dead to sin, live any longer therein? the summe and substance of the objection is this False 0.829 0.945 5.397
Romans 6.2 (ODRV) romans 6.2: god forbid. for we that are dead to sinne, how shal we yet liue therein? shall we continue in sin that grace may abound? god forbid, saith he, how shall we that are dead to sin, live any longer therein? the summe and substance of the objection is this False 0.815 0.885 3.122
Romans 6.1 (Vulgate) - 1 romans 6.1: permanebimus in peccato ut gratia abundet? shall we continue in sin that grace may abound True 0.796 0.769 0.0
Romans 6.1 (Geneva) romans 6.1: what shall we say then? shall we continue still in sinne, that grace may abounde? god forbid. shall we continue in sin that grace may abound? god forbid, saith he, how shall we that are dead to sin, live any longer therein? the summe and substance of the objection is this False 0.786 0.936 4.102
Romans 6.2 (Vulgate) romans 6.2: absit. qui enim mortui sumus peccato, quomodo adhuc vivemus in illo? god forbid, saith he, how shall we that are dead to sin, live any longer therein True 0.786 0.375 0.0
Romans 6.2 (Geneva) romans 6.2: howe shall we, that are dead to sinne, liue yet therein? shall we continue in sin that grace may abound? god forbid, saith he, how shall we that are dead to sin, live any longer therein? the summe and substance of the objection is this False 0.774 0.879 1.711
Romans 6.1 (AKJV) romans 6.1: what shall we say then? shall wee continue in sinne: that grace may abound? shall we continue in sin that grace may abound? god forbid, saith he, how shall we that are dead to sin, live any longer therein? the summe and substance of the objection is this False 0.756 0.933 3.34
Romans 6.1 (ODRV) romans 6.1: what shal we say then? shal we continue in sinne that grace may abound? shall we continue in sin that grace may abound? god forbid, saith he, how shall we that are dead to sin, live any longer therein? the summe and substance of the objection is this False 0.755 0.936 2.344
Romans 6.2 (Tyndale) romans 6.2: god forbyd. how shall we that are deed as touchynge synne live eny lenger therin? shall we continue in sin that grace may abound? god forbid, saith he, how shall we that are dead to sin, live any longer therein? the summe and substance of the objection is this False 0.741 0.264 3.67
Romans 6.6 (AKJV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the bodie of sinne might bee destroyed, that hencefoorth we should not serue sinne. god forbid, saith he, how shall we that are dead to sin, live any longer therein True 0.698 0.22 0.0
Romans 6.6 (Geneva) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroied, that henceforth we should not serue sinne. god forbid, saith he, how shall we that are dead to sin, live any longer therein True 0.686 0.221 0.0
Romans 6.1 (Tyndale) romans 6.1: what shall we saye then? shall we continue in synne that there maye be aboundaunce of grace? shall we continue in sin that grace may abound? god forbid, saith he, how shall we that are dead to sin, live any longer therein? the summe and substance of the objection is this False 0.679 0.827 2.165
Romans 6.6 (ODRV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne may be destroied, to the end that we may serue sinne no longer. god forbid, saith he, how shall we that are dead to sin, live any longer therein True 0.673 0.285 1.262
Romans 6.1 (Vulgate) romans 6.1: quid ergo dicemus? permanebimus in peccato ut gratia abundet? shall we continue in sin that grace may abound? god forbid, saith he, how shall we that are dead to sin, live any longer therein? the summe and substance of the objection is this False 0.658 0.575 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers