A sermon preached at Pauls Crosse, the 3 of Nouember 1594. intreating of the second comming of Christ, and the disclosing of Antichrist. : With a confutation of diuerse coniectures concerning the end of the world, conteyned in a booke intituled, The second comming of Christ. / Preached by Iohn Dove.

Dove, John,
Publisher: Imprinted by V S for VVilliam Iaggard and are to be sold at his shop in Fleetstreet in Saint Dunstans Churchyard
Place of Publication: London
Publication Year: 1594
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: B01207 ESTC ID: S91767 STC ID: 7086.5
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John, 1st, II, 18; Second Advent;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 406 located on Image 25

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For, of his beginning, hee saith, The misterie of iniquitie doth alreadie worke, so that albeit he was not then reuealed, because that same NONLATINALPHABET that obstacle or hinderance, which was the Roman Emperour, was not then remoued from Rome to Cōstantinople, that he might giue place to the Pope, the time was not accomplished when the head of iniquitie should be ioined to the body, and so made perfect: For, of his beginning, he Says, The mystery of iniquity does already work, so that albeit he was not then revealed, Because that same that obstacle or hindrance, which was the Roman Emperor, was not then removed from Room to Cōstantinople, that he might give place to the Pope, the time was not accomplished when the head of iniquity should be joined to the body, and so made perfect: p-acp, pp-f po31 n1, pns31 vvz, dt n1 pp-f n1 vdz av vvi, av cst cs pns31 vbds xx av vvn, p-acp d d cst n1 cc n1, r-crq vbds dt njp n1, vbds xx av vvn p-acp n1 p-acp np1, cst pns31 vmd vvi n1 p-acp dt n1, dt n1 vbds xx vvn c-crq dt n1 pp-f n1 vmd vbi vvn p-acp dt n1, cc av vvd j:
Note 0 Thes. 2. 2 Thebes 2. 2 np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Thessalonians 2.7 (Geneva); Thessalonians 2.2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Thessalonians 2.7 (Geneva) 2 thessalonians 2.7: for the mysterie of iniquitie doeth already worke: onely he which nowe withholdeth, shall let till he be taken out of the way. for, of his beginning, hee saith, the misterie of iniquitie doth alreadie worke, so that albeit he was not then reuealed, because that same that obstacle or hinderance, which was the roman emperour, was not then remoued from rome to costantinople, that he might giue place to the pope, the time was not accomplished when the head of iniquitie should be ioined to the body, and so made perfect False 0.672 0.831 0.635
2 Thessalonians 2.7 (AKJV) 2 thessalonians 2.7: for the mysterie of iniquitie doth alreadie worke: onely he who now letteth, will let, vntill he be taken out of the way. for, of his beginning, hee saith, the misterie of iniquitie doth alreadie worke, so that albeit he was not then reuealed, because that same that obstacle or hinderance, which was the roman emperour, was not then remoued from rome to costantinople, that he might giue place to the pope, the time was not accomplished when the head of iniquitie should be ioined to the body, and so made perfect False 0.671 0.854 3.144
2 Thessalonians 2.7 (ODRV) 2 thessalonians 2.7: (for now the mysterie of iniquitie worketh: only that he which now holdeth, doe hold, vntil he be taken out of the way.) for, of his beginning, hee saith, the misterie of iniquitie doth alreadie worke, so that albeit he was not then reuealed, because that same that obstacle or hinderance, which was the roman emperour, was not then remoued from rome to costantinople, that he might giue place to the pope, the time was not accomplished when the head of iniquitie should be ioined to the body, and so made perfect False 0.653 0.698 0.467
2 Thessalonians 2.7 (Tyndale) 2 thessalonians 2.7: for the mistery of that iniquitie doeth he all readie worke which onlie loketh vntill it be taken out of the waye. for, of his beginning, hee saith, the misterie of iniquitie doth alreadie worke, so that albeit he was not then reuealed, because that same that obstacle or hinderance, which was the roman emperour, was not then remoued from rome to costantinople, that he might giue place to the pope, the time was not accomplished when the head of iniquitie should be ioined to the body, and so made perfect False 0.617 0.658 0.677




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Thes. 2. 2 Thessalonians 2.2