A godly and frutefull sermon, made at Maydestone in the county of Kent the fyrst sonday in Lent, in the presence of the most reuerend father in God Thomas archbishop of Canterbury. &c. / by M. Thomas Cole scholemayster there, againste dyuers erronious opinions of the Anabaptistes and others.

Cole, Thomas, d. 1571
Publisher: by Reginalde Wolfe
Place of Publication: London
Publication Year: 1553
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: B01083 ESTC ID: S124208 STC ID: 5539
Subject Headings: Dissenters, Religious -- England -- Controversial literature; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 245 located on Image 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Benedictus deus et pater domini nostri Iesu Christi, qui benedixit nos ī omni benedictiōe spirituali in coelestibus ī Christo: sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem, ut essemus sancti & immaculati in conspectu eius in charitate. Benedictus deus et pater domini Our Iesu Christ, qui benedixit nos in omni benediction Spiritual in coelestibus in Christ: sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem, ut essemus sancti & immaculati in conspectu eius in charitate. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la n1 fw-la p-acp fw-la p-acp fw-la: fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la.
Note 0 Eph. 1. Ephesians 1. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 1; Ephesians 1.3 (Vulgate); Ephesians 1.4 (Vulgate); Ephesians 1.5 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 1.4 (Vulgate) ephesians 1.4: sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem, ut essemus sancti et immaculati in conspectu ejus in caritate. sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem, ut essemus sancti & immaculati in conspectu eius in charitate True 0.936 0.975 12.916
Ephesians 1.3 (Vulgate) ephesians 1.3: benedictus deus et pater domini nostri jesu christi, qui benedixit nos in omni benedictione spirituali in caelestibus in christo, benedictus deus et pater domini nostri iesu christi, qui benedixit nos i omni benedictioe spirituali in coelestibus i christo True 0.874 0.968 12.689
Ephesians 1.3 (ODRV) ephesians 1.3: blessed be god and the father of our lord iesvs christ, which hath blessed vs in al spiritual blessing in celestials, in christ: benedictus deus et pater domini nostri iesu christi, qui benedixit nos i omni benedictioe spirituali in coelestibus i christo True 0.846 0.508 0.0
Ephesians 1.4 (ODRV) ephesians 1.4: as he chose vs in him before the constitution of the world, that we should be holy and immaculate in his sight in charitie. sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem, ut essemus sancti & immaculati in conspectu eius in charitate True 0.839 0.953 0.0
Ephesians 1.3 (Geneva) ephesians 1.3: blessed be god, and the father of our lord iesus christ, which hath blessed vs with all spirituall blessing in heauenly thinges in christ, benedictus deus et pater domini nostri iesu christi, qui benedixit nos i omni benedictioe spirituali in coelestibus i christo True 0.834 0.556 0.0
Ephesians 1.3 (Tyndale) ephesians 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ which hath blessed vs with all maner of spirituall blessinges in hevely thynges by chryst benedictus deus et pater domini nostri iesu christi, qui benedixit nos i omni benedictioe spirituali in coelestibus i christo True 0.806 0.244 0.0
Ephesians 1.4 (AKJV) ephesians 1.4: according as he hath chosen vs in him, before the foundation of the world, that wee should bee holy, and without blame before him in loue: sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem, ut essemus sancti & immaculati in conspectu eius in charitate True 0.804 0.518 0.0
Ephesians 1.3 (AKJV) ephesians 1.3: blessed be the god and father of our lord iesus christ, who hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly places in christ: benedictus deus et pater domini nostri iesu christi, qui benedixit nos i omni benedictioe spirituali in coelestibus i christo True 0.801 0.291 0.0
Ephesians 1.4 (Geneva) ephesians 1.4: as hee hath chosen vs in him, before the foundation of the worlde, that we should be holy, and without blame before him in loue: sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem, ut essemus sancti & immaculati in conspectu eius in charitate True 0.798 0.639 0.0
Ephesians 1.4 (Tyndale) ephesians 1.4: accordynge as he had chosen vs in him before the foundacion of the worlde was layde that we shuld be saintes and without blame before him thorow loue. sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem, ut essemus sancti & immaculati in conspectu eius in charitate True 0.76 0.256 0.0
Ephesians 1.3 (Vulgate) ephesians 1.3: benedictus deus et pater domini nostri jesu christi, qui benedixit nos in omni benedictione spirituali in caelestibus in christo, benedictus deus et pater domini nostri iesu christi, qui benedixit nos i omni benedictioe spirituali in coelestibus i christo: sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem, ut essemus sancti & immaculati in conspectu eius in charitate False 0.745 0.942 18.421
Ephesians 1.4 (Vulgate) ephesians 1.4: sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem, ut essemus sancti et immaculati in conspectu ejus in caritate. benedictus deus et pater domini nostri iesu christi, qui benedixit nos i omni benedictioe spirituali in coelestibus i christo: sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem, ut essemus sancti & immaculati in conspectu eius in charitate False 0.734 0.956 18.918
Ephesians 1.4 (ODRV) ephesians 1.4: as he chose vs in him before the constitution of the world, that we should be holy and immaculate in his sight in charitie. benedictus deus et pater domini nostri iesu christi, qui benedixit nos i omni benedictioe spirituali in coelestibus i christo: sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem, ut essemus sancti & immaculati in conspectu eius in charitate False 0.732 0.87 0.0
Ephesians 1.4 (Geneva) ephesians 1.4: as hee hath chosen vs in him, before the foundation of the worlde, that we should be holy, and without blame before him in loue: benedictus deus et pater domini nostri iesu christi, qui benedixit nos i omni benedictioe spirituali in coelestibus i christo: sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem, ut essemus sancti & immaculati in conspectu eius in charitate False 0.711 0.183 0.0
Ephesians 1.3 (ODRV) ephesians 1.3: blessed be god and the father of our lord iesvs christ, which hath blessed vs in al spiritual blessing in celestials, in christ: benedictus deus et pater domini nostri iesu christi, qui benedixit nos i omni benedictioe spirituali in coelestibus i christo: sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem, ut essemus sancti & immaculati in conspectu eius in charitate False 0.692 0.192 0.0
2 Corinthians 1.3 (Vulgate) 2 corinthians 1.3: benedictus deus et pater domini nostri jesu christi, pater misericordiarum, et deus totius consolationis, benedictus deus et pater domini nostri iesu christi, qui benedixit nos i omni benedictioe spirituali in coelestibus i christo True 0.653 0.47 5.251




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Eph. 1. Ephesians 1