[Two notable sermones lately preached at Pauls Crosse Anno 1544]

Chedsey, William
Scott, Cuthbert, d. 1565
Publisher: by Johannes Herford at the costs and charges Robert Toye dwellynge in Paules church yarde at the sygne of the Bell
Place of Publication: London in Aldersgate strete
Publication Year: 1545
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: B01041 ESTC ID: S91416 STC ID: 5106.5
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 961 located on Image 77

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Vias tuas domine demōstra mihi, & semitas tuas edoce me Lorde shewe me thy wayes, and teache me thy pathes. Ways tuas domine demōstra mihi, & semitas tuas edoce me Lord show me thy ways, and teach me thy paths. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-mi pno11 n1 vvi pno11 po21 n2, cc vvb pno11 po21 n2.
Note 0 Psal. 24. Psalm 24. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 6; Proverbs 6.23 (AKJV); Psalms 24; Psalms 25.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 25.4 (AKJV) psalms 25.4: shewe mee thy wayes, o lord: teach me thy pathes. vias tuas domine demostra mihi, & semitas tuas edoce me lorde shewe me thy wayes, and teache me thy pathes False 0.914 0.652 1.781
Psalms 25.4 (AKJV) psalms 25.4: shewe mee thy wayes, o lord: teach me thy pathes. vias tuas domine demostra mihi, & semitas tuas edoce me lorde shewe me thy wayes True 0.913 0.458 1.28
Psalms 25.4 (Geneva) psalms 25.4: shew me thy waies, o lord, and teache me thy paths. vias tuas domine demostra mihi, & semitas tuas edoce me lorde shewe me thy wayes, and teache me thy pathes False 0.908 0.746 1.329
Psalms 25.4 (Geneva) psalms 25.4: shew me thy waies, o lord, and teache me thy paths. vias tuas domine demostra mihi, & semitas tuas edoce me lorde shewe me thy wayes True 0.905 0.225 0.259
Psalms 24.4 (ODRV) psalms 24.4: let al be confounded that do vniust thinges in vayne. lord shew me thy wayes: and teach me thy pathes. vias tuas domine demostra mihi, & semitas tuas edoce me lorde shewe me thy wayes, and teache me thy pathes False 0.702 0.707 0.886
Psalms 24.4 (ODRV) psalms 24.4: let al be confounded that do vniust thinges in vayne. lord shew me thy wayes: and teach me thy pathes. vias tuas domine demostra mihi, & semitas tuas edoce me lorde shewe me thy wayes True 0.694 0.193 0.443
Psalms 24.4 (Vulgate) psalms 24.4: confundantur omnes iniqua agentes supervacue. vias tuas, domine, demonstra mihi, et semitas tuas edoce me. vias tuas domine demostra mihi, & semitas tuas edoce me lorde shewe me thy wayes, and teache me thy pathes False 0.684 0.738 9.753
Psalms 24.4 (Vulgate) psalms 24.4: confundantur omnes iniqua agentes supervacue. vias tuas, domine, demonstra mihi, et semitas tuas edoce me. vias tuas domine demostra mihi, & semitas tuas edoce me lorde shewe me thy wayes True 0.677 0.889 9.753




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 24. Psalms 24