[Two notable sermones lately preached at Pauls Crosse Anno 1544]

Chedsey, William
Scott, Cuthbert, d. 1565
Publisher: by Johannes Herford at the costs and charges Robert Toye dwellynge in Paules church yarde at the sygne of the Bell
Place of Publication: London in Aldersgate strete
Publication Year: 1545
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: B01041 ESTC ID: S91416 STC ID: 5106.5
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 388 located on Image 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and by theyr owne confessyon sayde, that it was the emperours coyne, he sayd: Reddite ergo quae sunt Caesaris Caesari, & quae sunt dei deo. and by their own Confessi said, that it was the Emperors coin, he said: Give back ergo Quae sunt Caesaris Caesari, & Quae sunt dei God. cc p-acp po32 d n1 vvd, cst pn31 vbds dt ng1 n1, pns31 vvd: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 20.25 (Vulgate); Matthew 22.19 (Tyndale); Matthew 22.21 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 20.25 (Vulgate) luke 20.25: et ait illis: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: et quae sunt dei, deo. it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo True 0.811 0.892 13.145
Matthew 22.21 (Vulgate) matthew 22.21: dicunt ei: caesaris. tunc ait illis: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: et quae sunt dei, deo. it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo True 0.805 0.841 12.754
Matthew 22.21 (Vulgate) matthew 22.21: dicunt ei: caesaris. tunc ait illis: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: et quae sunt dei, deo. and by theyr owne confessyon sayde, that it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo False 0.766 0.747 15.999
Luke 20.25 (ODRV) luke 20.25: and he said to them: render therfore the things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo True 0.749 0.859 0.0
Luke 20.25 (AKJV) luke 20.25: and he said vnto them, render therefore vnto cesar the things which be cesars, and vnto god the things which be gods. it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo True 0.747 0.817 0.0
Luke 20.25 (Tyndale) luke 20.25: and he sayde vnto them: geve then vnto cesar that which belongeth vnto cesar: and to god that which pertayneth to god. it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo True 0.747 0.42 0.0
Luke 20.25 (Wycliffe) luke 20.25: and he seide to hem, yelde ye therfor to the emperoure tho thingis that ben the emperours, and tho thingis that ben of god, to god. it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo True 0.742 0.272 1.827
Luke 20.25 (Vulgate) luke 20.25: et ait illis: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: et quae sunt dei, deo. and by theyr owne confessyon sayde, that it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo False 0.732 0.807 16.662
Matthew 22.21 (ODRV) matthew 22.21: they say to him, caesars. then he saith to them: render therfore things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo True 0.729 0.76 0.0
Luke 20.25 (Geneva) luke 20.25: then he sayd vnto them, giue then vnto cesar the things which are cesars, and to god those which are gods. it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo True 0.728 0.805 2.231
Matthew 22.21 (Tyndale) matthew 22.21: they sayde vnto him: cesars. then sayde he vnto them. geve therfore to cesar that which is cesars: and geve vnto god that which is goddes. it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo True 0.714 0.421 0.0
Matthew 22.21 (AKJV) matthew 22.21: they say vnto him, cesars. then sayth he vnto them, render therefore vnto cesar, the things which are cesars: and vnto god, the things that are gods. it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo True 0.701 0.847 0.0
Matthew 22.21 (ODRV) matthew 22.21: they say to him, caesars. then he saith to them: render therfore things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. and by theyr owne confessyon sayde, that it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo False 0.684 0.537 0.0
Luke 20.25 (Tyndale) luke 20.25: and he sayde vnto them: geve then vnto cesar that which belongeth vnto cesar: and to god that which pertayneth to god. and by theyr owne confessyon sayde, that it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo False 0.681 0.226 1.361
Matthew 22.21 (Tyndale) matthew 22.21: they sayde vnto him: cesars. then sayde he vnto them. geve therfore to cesar that which is cesars: and geve vnto god that which is goddes. and by theyr owne confessyon sayde, that it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo False 0.68 0.252 1.909
Matthew 22.21 (Geneva) matthew 22.21: they sayd vnto him, cesars. then sayd he vnto them, giue therefore to cesar, the things which are cesars, and giue vnto god, those things which are gods. it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo True 0.675 0.785 2.806
Luke 20.24 (AKJV) luke 20.24: shew me a peny: whose image and superscription hath it? they answered, and said, cesars. and by theyr owne confessyon sayde, that it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo False 0.674 0.181 0.0
Luke 20.25 (AKJV) luke 20.25: and he said vnto them, render therefore vnto cesar the things which be cesars, and vnto god the things which be gods. and by theyr owne confessyon sayde, that it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo False 0.665 0.667 0.0
Luke 20.25 (ODRV) luke 20.25: and he said to them: render therfore the things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. and by theyr owne confessyon sayde, that it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo False 0.662 0.692 0.0
Matthew 22.21 (AKJV) matthew 22.21: they say vnto him, cesars. then sayth he vnto them, render therefore vnto cesar, the things which are cesars: and vnto god, the things that are gods. and by theyr owne confessyon sayde, that it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo False 0.655 0.64 0.0
Luke 20.25 (Geneva) luke 20.25: then he sayd vnto them, giue then vnto cesar the things which are cesars, and to god those which are gods. and by theyr owne confessyon sayde, that it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo False 0.651 0.565 2.146
Matthew 22.21 (Geneva) matthew 22.21: they sayd vnto him, cesars. then sayd he vnto them, giue therefore to cesar, the things which are cesars, and giue vnto god, those things which are gods. and by theyr owne confessyon sayde, that it was the emperours coyne, he sayd: reddite ergo quae sunt caesaris caesari, & quae sunt dei deo False 0.629 0.553 2.719




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers