The works of the judicious and learned divine Dr. Thomas Taylor, part 1. sometimes preacher of Aldermanbury, London. Published by himself in his life time, in several smaller volumes, now collected together into three volumes in fol. two of which are here bound together. The first volume containing, I. An exposition on the 32. Psalm ... The second volume containing, I. An exposition of the parable of the sower and seed, on Luk. 8. ... The third volume is in the press, and will containe in it, I. The progress of sts, to full holinesse ...

Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: printed by Tho Ratcliffe for John Bartlet the elder sometimes living at the Gilt Cup in the Goldsmiths Row in Cheapside now in the New buildings on the south side of Pauls neer St Austins Gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A97360 ESTC ID: None STC ID: T560A
Subject Headings: Bible -- Commentaries; Christianity;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 757 located on Page 306

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Behold the man whose name is BRANCH, and hee shall grow up out of his place, and shall build the Temple; so Isa. 60.21. These are the places which the Evangelist Matthew aimeth at, when he said, that Christ dwelt in the City of Nazaret, that it might bee fulfilled which was spoken by the Prophets, he shall bee called a Nazarite: Behold the man whose name is BRANCH, and he shall grow up out of his place, and shall built the Temple; so Isaiah 60.21. These Are the places which the Evangelist Matthew aimeth At, when he said, that christ dwelled in the city of Nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, he shall be called a Nazarite: vvb dt n1 rg-crq n1 vbz n1, cc pns31 vmb vvi a-acp av pp-f po31 n1, cc vmb vvi dt n1; av np1 crd. d vbr dt n2 r-crq dt np1 np1 vvz p-acp, c-crq pns31 vvd, cst np1 vvd p-acp dt n1 pp-f np1, cst pn31 vmd vbi vvn r-crq vbds vvn p-acp dt n2, pns31 vmb vbi vvn dt np1:
Note 0 •e•s•r. •e•s•r. n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 60.21; Matthew 2.23 (ODRV); Zechariah 6.12; Zechariah 6.12 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 2.23 (ODRV) matthew 2.23: and coming he dwelt in a citie called nazareth: that it might be fulfilled which was sayd by the prophets: that he shal be called a nazarite. he said, that christ dwelt in the city of nazaret, that it might bee fulfilled which was spoken by the prophets, he shall bee called a nazarite True 0.814 0.917 1.451
Matthew 2.23 (Geneva) matthew 2.23: and went and dwelt in a citie called nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, which was, that hee should be called a nazarite. he said, that christ dwelt in the city of nazaret, that it might bee fulfilled which was spoken by the prophets, he shall bee called a nazarite True 0.792 0.92 1.706
Matthew 2.23 (ODRV) matthew 2.23: and coming he dwelt in a citie called nazareth: that it might be fulfilled which was sayd by the prophets: that he shal be called a nazarite. these are the places which the evangelist matthew aimeth at, when he said, that christ dwelt in the city of nazaret, that it might bee fulfilled which was spoken by the prophets, he shall bee called a nazarite True 0.786 0.902 2.022
Matthew 2.23 (AKJV) matthew 2.23: and hee came and dwelt in a city called nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, he shalbe called a nazarene. he said, that christ dwelt in the city of nazaret, that it might bee fulfilled which was spoken by the prophets, he shall bee called a nazarite True 0.785 0.946 2.887
Matthew 2.23 (Geneva) matthew 2.23: and went and dwelt in a citie called nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, which was, that hee should be called a nazarite. these are the places which the evangelist matthew aimeth at, when he said, that christ dwelt in the city of nazaret, that it might bee fulfilled which was spoken by the prophets, he shall bee called a nazarite True 0.766 0.917 2.474
Matthew 2.23 (Tyndale) matthew 2.23: and wet and dwelt in a cite called nazareth to fulfill that which was spoken by the prophetes: he shalbe called a nazarite he said, that christ dwelt in the city of nazaret, that it might bee fulfilled which was spoken by the prophets, he shall bee called a nazarite True 0.761 0.865 1.195
Matthew 2.23 (AKJV) matthew 2.23: and hee came and dwelt in a city called nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, he shalbe called a nazarene. these are the places which the evangelist matthew aimeth at, when he said, that christ dwelt in the city of nazaret, that it might bee fulfilled which was spoken by the prophets, he shall bee called a nazarite True 0.753 0.931 3.563
Matthew 2.23 (Tyndale) matthew 2.23: and wet and dwelt in a cite called nazareth to fulfill that which was spoken by the prophetes: he shalbe called a nazarite these are the places which the evangelist matthew aimeth at, when he said, that christ dwelt in the city of nazaret, that it might bee fulfilled which was spoken by the prophets, he shall bee called a nazarite True 0.751 0.868 1.569
Matthew 2.23 (Wycliffe) matthew 2.23: and cam, and dwelte in a citee, that ys clepid nazareth, that it shulde be fulfillid, that was seid bi profetis, for he shal be clepid a nazarey. he said, that christ dwelt in the city of nazaret, that it might bee fulfilled which was spoken by the prophets, he shall bee called a nazarite True 0.74 0.307 0.0
Matthew 2.23 (Vulgate) matthew 2.23: et veniens habitavit in civitate quae vocatur nazareth: ut adimpleretur quod dictum est per prophetas: quoniam nazaraeus vocabitur. these are the places which the evangelist matthew aimeth at, when he said, that christ dwelt in the city of nazaret, that it might bee fulfilled which was spoken by the prophets, he shall bee called a nazarite True 0.74 0.183 0.231
Matthew 2.23 (ODRV) matthew 2.23: and coming he dwelt in a citie called nazareth: that it might be fulfilled which was sayd by the prophets: that he shal be called a nazarite. christ dwelt in the city of nazaret True 0.728 0.545 0.0
Matthew 2.23 (Wycliffe) matthew 2.23: and cam, and dwelte in a citee, that ys clepid nazareth, that it shulde be fulfillid, that was seid bi profetis, for he shal be clepid a nazarey. these are the places which the evangelist matthew aimeth at, when he said, that christ dwelt in the city of nazaret, that it might bee fulfilled which was spoken by the prophets, he shall bee called a nazarite True 0.712 0.258 0.245
Matthew 2.23 (Geneva) matthew 2.23: and went and dwelt in a citie called nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, which was, that hee should be called a nazarite. christ dwelt in the city of nazaret True 0.7 0.552 0.0
Matthew 2.23 (AKJV) matthew 2.23: and hee came and dwelt in a city called nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, he shalbe called a nazarene. christ dwelt in the city of nazaret True 0.699 0.768 1.605
Matthew 2.23 (Tyndale) matthew 2.23: and wet and dwelt in a cite called nazareth to fulfill that which was spoken by the prophetes: he shalbe called a nazarite christ dwelt in the city of nazaret True 0.699 0.451 0.0
Matthew 2.23 (ODRV) - 2 matthew 2.23: that he shal be called a nazarite. it might bee fulfilled which was spoken by the prophets, he shall bee called a nazarite True 0.686 0.794 0.586
Matthew 2.23 (Vulgate) matthew 2.23: et veniens habitavit in civitate quae vocatur nazareth: ut adimpleretur quod dictum est per prophetas: quoniam nazaraeus vocabitur. christ dwelt in the city of nazaret True 0.685 0.303 0.0
Zechariah 6.12 (Geneva) zechariah 6.12: and speake vnto him, saying, thus speaketh the lord of hostes, and sayth, behold the man whose name is the branch, and he shall growe vp out of his place, and he shall build the temple of the lord. behold the man whose name is branch, and hee shall grow up out of his place, and shall build the temple True 0.679 0.936 0.642
Zechariah 6.12 (AKJV) zechariah 6.12: and speake vnto him, saying, thus speaketh the lord of hostes, saying, behold, the man whose name is the branch, and he shall growe vp out of his place, and he shall build the temple of the lord: behold the man whose name is branch, and hee shall grow up out of his place, and shall build the temple True 0.677 0.932 0.642
Matthew 2.23 (Wycliffe) matthew 2.23: and cam, and dwelte in a citee, that ys clepid nazareth, that it shulde be fulfillid, that was seid bi profetis, for he shal be clepid a nazarey. christ dwelt in the city of nazaret True 0.67 0.412 0.0
Matthew 2.23 (Tyndale) - 1 matthew 2.23: he shalbe called a nazarite it might bee fulfilled which was spoken by the prophets, he shall bee called a nazarite True 0.662 0.862 0.586
Matthew 2.23 (Geneva) matthew 2.23: and went and dwelt in a citie called nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, which was, that hee should be called a nazarite. it might bee fulfilled which was spoken by the prophets, he shall bee called a nazarite True 0.649 0.937 0.959
Matthew 2.23 (ODRV) matthew 2.23: and coming he dwelt in a citie called nazareth: that it might be fulfilled which was sayd by the prophets: that he shal be called a nazarite. behold the man whose name is branch, and hee shall grow up out of his place, and shall build the temple; so isa. 60.21. these are the places which the evangelist matthew aimeth at, when he said, that christ dwelt in the city of nazaret, that it might bee fulfilled which was spoken by the prophets, he shall bee called a nazarite False 0.621 0.866 1.657
Matthew 2.23 (AKJV) matthew 2.23: and hee came and dwelt in a city called nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, he shalbe called a nazarene. behold the man whose name is branch, and hee shall grow up out of his place, and shall build the temple; so isa. 60.21. these are the places which the evangelist matthew aimeth at, when he said, that christ dwelt in the city of nazaret, that it might bee fulfilled which was spoken by the prophets, he shall bee called a nazarite False 0.614 0.89 3.327
Matthew 2.23 (AKJV) matthew 2.23: and hee came and dwelt in a city called nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, he shalbe called a nazarene. it might bee fulfilled which was spoken by the prophets, he shall bee called a nazarite True 0.612 0.952 0.801
Matthew 2.23 (Geneva) matthew 2.23: and went and dwelt in a citie called nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, which was, that hee should be called a nazarite. behold the man whose name is branch, and hee shall grow up out of his place, and shall build the temple; so isa. 60.21. these are the places which the evangelist matthew aimeth at, when he said, that christ dwelt in the city of nazaret, that it might bee fulfilled which was spoken by the prophets, he shall bee called a nazarite False 0.601 0.878 2.31




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isa. 60.21. Isaiah 60.21