Romans 8.13 (Vulgate) |
romans 8.13: si enim secundum carnem vixeritis, moriemini: si autem spiritu facta carnis mortificaveritis, vivetis. |
christ was mortified according to the flesh, and quickened according to the spirit, 2 cor |
True |
0.683 |
0.584 |
0.0 |
Romans 8.13 (Tyndale) |
romans 8.13: for if ye live after the flesshe ye must dye. but yf ye mortifie the dedes of the body by the helpe of the sprite ye shall lyve. |
christ was mortified according to the flesh, and quickened according to the spirit, 2 cor |
True |
0.666 |
0.56 |
0.0 |
Romans 8.13 (ODRV) |
romans 8.13: for if your liue according to the flesh, you shal die. but if by the spirit, you mortifie the deeds of the flesh, you shal liue. |
christ was mortified according to the flesh, and quickened according to the spirit, 2 cor |
True |
0.65 |
0.853 |
3.67 |
Romans 8.13 (Geneva) |
romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: but if yee mortifie the deedes of the body by the spirit, ye shall liue. |
christ was mortified according to the flesh, and quickened according to the spirit, 2 cor |
True |
0.645 |
0.795 |
0.426 |
2 Corinthians 13.4 (ODRV) |
2 corinthians 13.4: for although he was crucified of infirmitie; yet he liueth by the power of god. for we also are weake in him: but we shal liue with him by the power of god on you. |
hee dyed according to the infirmity of his flesh, and was quickned according to the power of god |
True |
0.636 |
0.785 |
0.776 |
Romans 8.13 (AKJV) |
romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: but if ye through the spirit doe mortifie the deeds of the body, ye shall liue. |
christ was mortified according to the flesh, and quickened according to the spirit, 2 cor |
True |
0.632 |
0.783 |
0.413 |
1 Peter 3.18 (Geneva) |
1 peter 3.18: for christ also hath once suffered for sinnes, the iust for the vniust, that he might bring vs to god, and was put to death concerning the flesh, but was quickened by the spirit. |
thus the apostles sometimes expound them, and teach us so to do; 1 pet. 3.18. christ was mortified according to the flesh, and quickened according to the spirit, 2 cor. 13.4. hee dyed according to the infirmity of his flesh, and was quickned according to the power of god |
False |
0.626 |
0.431 |
1.14 |
2 Corinthians 13.4 (AKJV) |
2 corinthians 13.4: for though hee was crucified through weaknesse, yet he liueth by the power of god: for wee also are weake in him, but wee shall liue with him by the power of god toward you. |
hee dyed according to the infirmity of his flesh, and was quickned according to the power of god |
True |
0.606 |
0.696 |
1.816 |
2 Corinthians 13.4 (Vulgate) |
2 corinthians 13.4: nam etsi crucifixus est ex infirmitate: sed vivit ex virtute dei. nam et nos infirmi sumus in illo: sed vivemus cum eo ex virtute dei in vobis. |
hee dyed according to the infirmity of his flesh, and was quickned according to the power of god |
True |
0.603 |
0.514 |
0.0 |