Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | upon a Cross high erected, that all might see him, and on the Cross himself proclaimed King of the Jewes, in three several Langages, the Latine, Greek, | upon a Cross high erected, that all might see him, and on the Cross himself proclaimed King of the Jews, in three several Languages, the Latin, Greek, | p-acp dt n1 av-j vvd, cst d vmd vvi pno31, cc p-acp dt n1 px31 vvd n1 pp-f dt np2, p-acp crd j n2, dt jp, jp, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Luke 23.38 (Tyndale) | luke 23.38: and his superscripcion was written over him in greke in latine and ebreu: this is the kynge of the iewes. | on the cross himself proclaimed king of the jewes, in three several langages, the latine, greek, | True | 0.627 | 0.322 | 0.664 |
Luke 23.38 (AKJV) | luke 23.38: and a superscription also was written ouer him in letters of greeke, and latin, & hebrew, this is the king of the iewes. | on the cross himself proclaimed king of the jewes, in three several langages, the latine, greek, | True | 0.613 | 0.535 | 0.228 |
Luke 23.38 (ODRV) | luke 23.38: and there was also a superscription written ouer him in greeke, and latine, and hebrew letters: this is the king of the iewes. | on the cross himself proclaimed king of the jewes, in three several langages, the latine, greek, | True | 0.604 | 0.537 | 0.842 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|