


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | and this last seems to be implied in the very Notation of the Greek Word here used προσκυνήσατε, which is (as some say) derived from the Verb κύω, osculor, to kiss, | and this last seems to be implied in the very Notation of the Greek Word Here used προσκυνήσατε, which is (as Some say) derived from the Verb κύω, osculor, to kiss, | cc d ord vvz pc-acp vbi vvn p-acp dt j n1 pp-f dt jp n1 av vvd n1, r-crq vbz (c-acp d vvb) vvd p-acp dt n1 n1, n1, pc-acp vvi, |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


