The danger of greatnesse: or Uzziah his exaltation and destruction: set forth in a sermon preached before the Right Honourable the Lords and Commons assembled in Parliament, and the reverend Assembly of Divines, in the church of Martins in the Fields, the 14th day of January, 1645. being a speciall day of humiliation set apart to seek God, for his direction in the setling of the great worke of church-government. / By Jeremiah Whitaker, a member of the Assembly of Divines.

Whittaker, Jeremiah, 1599-1654
Publisher: Printed by G M for John Bellamie at the sign of the three Golden Lyons in Cornhill near the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A96329 ESTC ID: R200519 STC ID: W1711
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Chronicles, 2nd XXVI, 15-16; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 421 located on Page 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text will you beleeve the Prophet Isay? and he admires, How art thou fallen from Heaven, O Lucifer son of the morning? for thou hast said in thy heart, I will ascend above the height of the clouds, I will exalt my throne above the stars of God, I will be like to the most High. will you believe the Prophet Saiah? and he admires, How art thou fallen from Heaven, Oh Lucifer son of the morning? for thou hast said in thy heart, I will ascend above the height of the Clouds, I will exalt my throne above the Stars of God, I will be like to the most High. vmb pn22 vvi dt n1 np1? cc pns31 vvz, c-crq vb2r pns21 vvn p-acp n1, uh np1 n1 pp-f dt n1? c-acp pns21 vh2 vvn p-acp po21 n1, pns11 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n2, pns11 vmb vvi po11 n1 p-acp dt n2 pp-f np1, pns11 vmb vbi j p-acp dt av-ds j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 14.12 (AKJV); Isaiah 14.12 (Geneva); Isaiah 14.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 14.12 (AKJV) - 0 isaiah 14.12: how art thou fallen from heauen, o lucifer, sonne of the morning? and he admires, how art thou fallen from heaven, o lucifer son of the morning True 0.873 0.941 8.663
Isaiah 14.12 (Geneva) - 0 isaiah 14.12: how art thou fallen from heauen, o lucifer, sonne of the morning? and he admires, how art thou fallen from heaven, o lucifer son of the morning True 0.873 0.941 8.663
Isaiah 14.12 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 14.12: how art thou fallen from heaven, o lucifer, who didst rise in the morning? and he admires, how art thou fallen from heaven, o lucifer son of the morning True 0.838 0.897 10.905
Isaiah 14.13 (Geneva) - 0 isaiah 14.13: yet thou saidest in thine heart, i will ascende into heauen, and exalt my throne aboue beside the starres of god: for thou hast said in thy heart, i will ascend above the height of the clouds, i will exalt my throne above the stars of god, i will be like to the most high True 0.764 0.789 8.826
Isaiah 14.14 (Douay-Rheims) isaiah 14.14: i will ascend above the height of the clouds, i will be like the most high. for thou hast said in thy heart, i will ascend above the height of the clouds, i will exalt my throne above the stars of god, i will be like to the most high True 0.749 0.897 11.335
Isaiah 14.13 (Geneva) - 0 isaiah 14.13: yet thou saidest in thine heart, i will ascende into heauen, and exalt my throne aboue beside the starres of god: will you beleeve the prophet isay? and he admires, how art thou fallen from heaven, o lucifer son of the morning? for thou hast said in thy heart, i will ascend above the height of the clouds, i will exalt my throne above the stars of god, i will be like to the most high False 0.739 0.826 10.591
Isaiah 14.14 (AKJV) isaiah 14.14: i wil ascend aboue the heights of the cloudes, i wil bee like the most high. for thou hast said in thy heart, i will ascend above the height of the clouds, i will exalt my throne above the stars of god, i will be like to the most high True 0.73 0.835 4.707
Isaiah 14.13 (AKJV) isaiah 14.13: for thou hast said in thine heart; i wil ascend into heauen, i wil exalt my throne aboue the starres of god: i wil sit also vpon the mount of the congregation, in the sides of the north. for thou hast said in thy heart, i will ascend above the height of the clouds, i will exalt my throne above the stars of god, i will be like to the most high True 0.719 0.796 11.068
Isaiah 14.14 (Douay-Rheims) isaiah 14.14: i will ascend above the height of the clouds, i will be like the most high. will you beleeve the prophet isay? and he admires, how art thou fallen from heaven, o lucifer son of the morning? for thou hast said in thy heart, i will ascend above the height of the clouds, i will exalt my throne above the stars of god, i will be like to the most high False 0.713 0.925 11.335
Isaiah 14.14 (Geneva) isaiah 14.14: i wil ascend aboue ye height of the cloudes, and i will be like the most high. for thou hast said in thy heart, i will ascend above the height of the clouds, i will exalt my throne above the stars of god, i will be like to the most high True 0.713 0.871 7.106
Isaiah 14.14 (AKJV) isaiah 14.14: i wil ascend aboue the heights of the cloudes, i wil bee like the most high. will you beleeve the prophet isay? and he admires, how art thou fallen from heaven, o lucifer son of the morning? for thou hast said in thy heart, i will ascend above the height of the clouds, i will exalt my throne above the stars of god, i will be like to the most high False 0.701 0.891 4.707
Isaiah 14.13 (AKJV) - 1 isaiah 14.13: i wil ascend into heauen, i wil exalt my throne aboue the starres of god: will you beleeve the prophet isay? and he admires, how art thou fallen from heaven, o lucifer son of the morning? for thou hast said in thy heart, i will ascend above the height of the clouds, i will exalt my throne above the stars of god, i will be like to the most high False 0.699 0.867 6.982
Isaiah 14.14 (Geneva) isaiah 14.14: i wil ascend aboue ye height of the cloudes, and i will be like the most high. will you beleeve the prophet isay? and he admires, how art thou fallen from heaven, o lucifer son of the morning? for thou hast said in thy heart, i will ascend above the height of the clouds, i will exalt my throne above the stars of god, i will be like to the most high False 0.696 0.913 7.106
Isaiah 14.13 (Douay-Rheims) isaiah 14.13: and thou saidst in thy heart: i will ascend into heaven, i will exalt my throne above the stars of god, i will sit in the mountain of the covenant, in the sides of the north. for thou hast said in thy heart, i will ascend above the height of the clouds, i will exalt my throne above the stars of god, i will be like to the most high True 0.682 0.676 12.512
Isaiah 14.13 (Douay-Rheims) isaiah 14.13: and thou saidst in thy heart: i will ascend into heaven, i will exalt my throne above the stars of god, i will sit in the mountain of the covenant, in the sides of the north. will you beleeve the prophet isay? and he admires, how art thou fallen from heaven, o lucifer son of the morning? for thou hast said in thy heart, i will ascend above the height of the clouds, i will exalt my throne above the stars of god, i will be like to the most high False 0.665 0.821 16.687




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers