A discovery of peace: or, The thoughts of the Almighty for the ending of his peoples calamities. Intimated in a sermon at Christ-church London, before the Right Honourable, the Lord Mayor, the right worshipfull the Aldermen; together with the worshipfull companies of the said city, upon the 24th of April, 1644. Being the solemn day of their publike Humiliation and monethly fast. By John Strickland, B.D. pastor of the church at St. Edmunds, in the city of New Sarum; a member of the Assembly of Divines.

Strickland, John, 1600 or 1601-1670
Publisher: Printed by M Simmons for Henry Overton and are to be sold at his shop entring into Popes head Alley out of Lumbard street
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A94047 ESTC ID: R14414 STC ID: S5969
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Jeremiah XXIX, 11; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 210 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Because thou servedst not the Lord thy God with joyfulnesse, and with gladnesse of heart, Because thou servedst not the Lord thy God with joyfulness, and with gladness of heart, c-acp pns21 vvd2 xx dt n1 po21 n1 p-acp n1, cc p-acp n1 pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 28.47; Deuteronomy 28.47 (AKJV); Deuteronomy 28.48 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 28.47 (AKJV) deuteronomy 28.47: because thou seruedst not the lord thy god with ioyfulnesse, and with gladnesse of heart, for the aboundance of all things. because thou servedst not the lord thy god with joyfulnesse, and with gladnesse of heart, False 0.779 0.941 7.193
Deuteronomy 28.47 (Douay-Rheims) deuteronomy 28.47: because thou didst not serve the lord thy god with joy and gladness of heart, for the abundance of all things: because thou servedst not the lord thy god with joyfulnesse, and with gladnesse of heart, False 0.769 0.876 5.19
Deuteronomy 28.47 (Geneva) deuteronomy 28.47: because thou seruedst not the lord thy god with ioyfulnesse and with a good heart for the abundance of all things. because thou servedst not the lord thy god with joyfulnesse, and with gladnesse of heart, False 0.765 0.92 5.373
Deuteronomy 28.47 (Geneva) deuteronomy 28.47: because thou seruedst not the lord thy god with ioyfulnesse and with a good heart for the abundance of all things. because thou servedst not the lord thy god with joyfulnesse True 0.747 0.906 6.324
Deuteronomy 28.47 (AKJV) deuteronomy 28.47: because thou seruedst not the lord thy god with ioyfulnesse, and with gladnesse of heart, for the aboundance of all things. because thou servedst not the lord thy god with joyfulnesse True 0.743 0.908 6.324
Deuteronomy 28.47 (Douay-Rheims) deuteronomy 28.47: because thou didst not serve the lord thy god with joy and gladness of heart, for the abundance of all things: because thou servedst not the lord thy god with joyfulnesse True 0.736 0.821 6.114
Deuteronomy 28.47 (Wycliffe) deuteronomy 28.47: for thou seruedist not thi lord god in the ioye and gladnesse of herte, for the abundaunce of alle thingis. because thou servedst not the lord thy god with joyfulnesse, and with gladnesse of heart, False 0.713 0.515 4.272
Deuteronomy 28.47 (Vulgate) deuteronomy 28.47: eo quod non servieris domino deo tuo in gaudio, cordisque laetitia, propter rerum omnium abundantiam. because thou servedst not the lord thy god with joyfulnesse, and with gladnesse of heart, False 0.709 0.235 0.0
Deuteronomy 28.47 (Wycliffe) deuteronomy 28.47: for thou seruedist not thi lord god in the ioye and gladnesse of herte, for the abundaunce of alle thingis. because thou servedst not the lord thy god with joyfulnesse True 0.675 0.544 4.099
Deuteronomy 28.47 (Vulgate) deuteronomy 28.47: eo quod non servieris domino deo tuo in gaudio, cordisque laetitia, propter rerum omnium abundantiam. because thou servedst not the lord thy god with joyfulnesse True 0.662 0.361 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers