The doctrine of the cross, or, The duty of Christian suffering as it is necessary and subservient in order to the obtaining eternal salvation, delivered in a sermon on Matth. 13. 20, 21 / by Richard Stafford.

Stafford, Richard, 1663-1703
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1697
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A93738 ESTC ID: R42710 STC ID: S5118
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew XIII, 20-21; Sermons, English -- 17th century; Suffering -- Religious aspects -- Christianity;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 289 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text King Agrippa, believest thou the Prophets, I know that thou believest, Acts 26. 27. So I now put you all to it, that shall hear or read these Lines, do you believe the Scriptures, I know that some of ye do believe them. King Agrippa, Believest thou the prophets, I know that thou Believest, Acts 26. 27. So I now put you all to it, that shall hear or read these Lines, do you believe the Scriptures, I know that Some of you do believe them. n1 np1, vv2 pns21 dt n2, pns11 vvb cst pns21 vv2, n2 crd crd av pns11 av vvb pn22 d p-acp pn31, cst vmb vvi cc vvi d n2, vdb pn22 vvi dt n2, pns11 vvb cst d pp-f pn22 vdb vvi pno32.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 26.27; Acts 26.27 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 26.27 (AKJV) acts 26.27: king agrippa, beleeuest thou the prophets? i know that thou beleeuest. king agrippa, believest thou the prophets, i know that thou believest, acts 26 True 0.961 0.961 0.956
Acts 26.27 (Geneva) acts 26.27: o king agrippa, beleeuest thou the prophets? i know that thou beleeuest. king agrippa, believest thou the prophets, i know that thou believest, acts 26 True 0.959 0.958 0.915
Acts 26.27 (ODRV) acts 26.27: beleeuest thou the prophets, king agrippa? i know that thou beleeuest. king agrippa, believest thou the prophets, i know that thou believest, acts 26 True 0.951 0.96 0.956
Acts 26.27 (Tyndale) acts 26.27: kynge agrippa belevest thou the prophetes? i wote well thou belevest. king agrippa, believest thou the prophets, i know that thou believest, acts 26 True 0.926 0.893 0.236
Acts 26.27 (Vulgate) acts 26.27: credis, rex agrippa, prophetis? scio quia credis. king agrippa, believest thou the prophets, i know that thou believest, acts 26 True 0.891 0.831 0.125
Acts 26.27 (AKJV) acts 26.27: king agrippa, beleeuest thou the prophets? i know that thou beleeuest. king agrippa, believest thou the prophets, i know that thou believest, acts 26. 27. so i now put you all to it, that shall hear or read these lines, do you believe the scriptures, i know that some of ye do believe them False 0.839 0.945 1.236
Acts 26.27 (Geneva) acts 26.27: o king agrippa, beleeuest thou the prophets? i know that thou beleeuest. king agrippa, believest thou the prophets, i know that thou believest, acts 26. 27. so i now put you all to it, that shall hear or read these lines, do you believe the scriptures, i know that some of ye do believe them False 0.835 0.938 1.182
Acts 26.27 (Tyndale) acts 26.27: kynge agrippa belevest thou the prophetes? i wote well thou belevest. king agrippa, believest thou the prophets, i know that thou believest, acts 26. 27. so i now put you all to it, that shall hear or read these lines, do you believe the scriptures, i know that some of ye do believe them False 0.819 0.836 0.276
Acts 26.27 (ODRV) acts 26.27: beleeuest thou the prophets, king agrippa? i know that thou beleeuest. king agrippa, believest thou the prophets, i know that thou believest, acts 26. 27. so i now put you all to it, that shall hear or read these lines, do you believe the scriptures, i know that some of ye do believe them False 0.818 0.937 1.236
Acts 26.27 (Vulgate) acts 26.27: credis, rex agrippa, prophetis? scio quia credis. king agrippa, believest thou the prophets, i know that thou believest, acts 26. 27. so i now put you all to it, that shall hear or read these lines, do you believe the scriptures, i know that some of ye do believe them False 0.795 0.808 0.167




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Acts 26. 27. Acts 26.27