Divine cordials: delivered in ten sermons, upon part of the ninth and tenth chapters of Ezra, in a time of visitation. By that godly and faithfull preacher of Gods Word, Iosiah Shute, B.D. and late rector of Mary Woolnoths in Lumbard-Street London. Published by authority.

Reynoldes, William
Shute, Josias, 1588-1643
Publisher: Printed for Robert Bostock dwelling in Pauls Church yard at the sign of the Kings head
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A93240 ESTC ID: R7756 STC ID: S3714
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ezra IX-X; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 403 located on Page 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and his fellow servant fell downe at his feet, and besought him, saying, Have patience with mee, and his fellow servant fell down At his feet, and besought him, saying, Have patience with me, cc po31 n1 n1 vvd a-acp p-acp po31 n2, cc vvd pno31, vvg, vhb n1 p-acp pno11,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 18.28 (AKJV); Matthew 18.29 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 18.29 (AKJV) matthew 18.29: and his fellow seruant fell downe at his feete, and besought him, saying, haue patience with me, and i will pay thee all. and his fellow servant fell downe at his feet, and besought him, saying, have patience with mee, False 0.784 0.969 3.025
Matthew 18.29 (ODRV) matthew 18.29: and his felow-seruant falling downe, besought him, saying: haue patience toward me, and i wil repay thee al. and his fellow servant fell downe at his feet, and besought him, saying, have patience with mee, False 0.742 0.932 1.572
Matthew 18.26 (AKJV) matthew 18.26: the seruant therfore fell downe, and worshipped him, saying, lord, haue patience with mee, and i will pay thee all. and his fellow servant fell downe at his feet, and besought him, saying, have patience with mee, False 0.698 0.88 3.198
Matthew 18.26 (ODRV) matthew 18.26: but that servant falling downe, besought him, saying: haue patience toward me, and i wil repay thee al, and his fellow servant fell downe at his feet, and besought him, saying, have patience with mee, False 0.695 0.931 3.61
Matthew 18.29 (Tyndale) matthew 18.29: and his felowe fell doune and besought him sayinge: have pacience with me and i wyll paye the all. and his fellow servant fell downe at his feet, and besought him, saying, have patience with mee, False 0.689 0.929 0.534
Matthew 18.29 (Geneva) matthew 18.29: then his fellow seruant fell downe at his feete, and besought him, saying, refraine thine anger towards me, and i will pay thee all. and his fellow servant fell downe at his feet, and besought him, saying, have patience with mee, False 0.672 0.948 2.494
Matthew 18.29 (ODRV) matthew 18.29: and his felow-seruant falling downe, besought him, saying: haue patience toward me, and i wil repay thee al. besought him, saying, have patience with mee, True 0.626 0.922 0.569
Matthew 18.29 (AKJV) matthew 18.29: and his fellow seruant fell downe at his feete, and besought him, saying, haue patience with me, and i will pay thee all. besought him, saying, have patience with mee, True 0.619 0.947 0.588
Matthew 18.26 (ODRV) matthew 18.26: but that servant falling downe, besought him, saying: haue patience toward me, and i wil repay thee al, besought him, saying, have patience with mee, True 0.618 0.914 0.588
Matthew 18.26 (AKJV) matthew 18.26: the seruant therfore fell downe, and worshipped him, saying, lord, haue patience with mee, and i will pay thee all. besought him, saying, have patience with mee, True 0.611 0.885 2.37




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers