In-Text |
And this was that same Shaking of the Heavens and the Earth, yea, and of all Nations, spoken of Hag. 2. 6, 7. that is, The universal Change and Mutation that was to come over the Face of the Earth, |
And this was that same Shaking of the Heavens and the Earth, yea, and of all nations, spoken of Hag. 2. 6, 7. that is, The universal Change and Mutation that was to come over the Face of the Earth, |
cc d vbds cst d vvg pp-f dt n2 cc dt n1, uh, cc pp-f d n2, vvn pp-f np1 crd crd, crd d vbz, dt j n1 cc n1 cst vbds pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, |
Note 0 |
Movit Coelum Angelorum & Syderum testimonio, quando incarnatus est Christus: movit terram ingenti miraculo, de ipso Virginis partu; movit Mare & Aridum, •am & in Insulis & in Or•e tuto Christus annuntiaretur. Ita mov•ri omnes Centes vid•mus ad Fidem. Aug. de Civ. Dei. L. 18. C. 35. |
Movit Coelum Angels & Syderum Testimony, quando Incarnate est Christus: Movit terram ingenti miraculo, de ipso Virginis partu; Movit Mare & Aridum, •am & in Insulis & in Or•e Tutor Christus annuntiaretur. Ita mov•ri omnes Centes vid•mus ad Fidem. Aug. the Civ. Dei. L. 18. C. 35. |
np1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la cc np1, n1 cc p-acp np1 cc p-acp n1 fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 dt crd. fw-la. np1 crd sy crd |