The duty of such as would walke worthy of the Gospel: to endeavour union, not division nor toleration. Opened, in a sermon at Pauls, upon the Lords Day, Feb. 8. 1646. / By Matthevv Nevvcomen, preacher of the Gospel at Dedham in Essex.

Newcomen, Matthew, 1610?-1669
Publisher: Printed by G M for Christopher Meredith at the Crane in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A90062 ESTC ID: R200691 STC ID: N909
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Philippians I, 27; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 234 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if it should so happen, that you cannot in all things be of one minde, yet notwithstanding love as brethren, NONLATINALPHABET, saith the Apostle, Ephes. 4.15. which Beza in his first edition translates (as the vulgar doth) veritatem sectantes in charitate, following the truth in love: if it should so happen, that you cannot in all things be of one mind, yet notwithstanding love as brothers,, Says the Apostle, Ephesians 4.15. which Beza in his First edition translates (as the Vulgar does) veritatem sectantes in charitate, following the truth in love: cs pn31 vmd av vvi, cst pn22 vmbx p-acp d n2 vbb pp-f crd n1, av p-acp n1 c-acp n2,, vvz dt n1, np1 crd. r-crq np1 p-acp po31 ord n1 vvz (c-acp dt j vdz) fw-la fw-la p-acp fw-la, vvg dt n1 p-acp n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 3.8; Ephesians 4.15; Ephesians 4.15 (ODRV); Romans 12.10; Romans 12.10 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.15 (ODRV) ephesians 4.15: but doing the truth in charitie, let vs in al things grow in him which is the head, christ: if it should so happen, that you cannot in all things be of one minde, yet notwithstanding love as brethren, saith the apostle, ephes. 4.15. which beza in his first edition translates (as the vulgar doth) veritatem sectantes in charitate, following the truth in love True 0.723 0.508 10.019
Ephesians 4.15 (Geneva) ephesians 4.15: but let vs folowe the truth in loue, and in all things, grow vp into him, which is the head, that is, christ. if it should so happen, that you cannot in all things be of one minde, yet notwithstanding love as brethren, saith the apostle, ephes. 4.15. which beza in his first edition translates (as the vulgar doth) veritatem sectantes in charitate, following the truth in love True 0.714 0.33 10.019
Ephesians 4.15 (AKJV) ephesians 4.15: but speaking the trueth in loue, may grow vp into him in all things which is the head, euen christ: if it should so happen, that you cannot in all things be of one minde, yet notwithstanding love as brethren, saith the apostle, ephes. 4.15. which beza in his first edition translates (as the vulgar doth) veritatem sectantes in charitate, following the truth in love True 0.688 0.255 7.393
Ephesians 4.15 (Tyndale) ephesians 4.15: but let vs folowe the trueth in loue and in all thynges growe in him which is the heed that ys to saye christ if it should so happen, that you cannot in all things be of one minde, yet notwithstanding love as brethren, saith the apostle, ephes. 4.15. which beza in his first edition translates (as the vulgar doth) veritatem sectantes in charitate, following the truth in love True 0.678 0.277 4.39
Ephesians 4.15 (Vulgate) ephesians 4.15: veritatem autem facientes in caritate, crescamus in illo per omnia, qui est caput christus: if it should so happen, that you cannot in all things be of one minde, yet notwithstanding love as brethren, saith the apostle, ephes. 4.15. which beza in his first edition translates (as the vulgar doth) veritatem sectantes in charitate, following the truth in love True 0.651 0.419 8.346
Ephesians 4.15 (ODRV) ephesians 4.15: but doing the truth in charitie, let vs in al things grow in him which is the head, christ: which beza in his first edition translates (as the vulgar doth) veritatem sectantes in charitate, following the truth in love True 0.621 0.643 2.86
Ephesians 4.15 (Tyndale) ephesians 4.15: but let vs folowe the trueth in loue and in all thynges growe in him which is the heed that ys to saye christ which beza in his first edition translates (as the vulgar doth) veritatem sectantes in charitate, following the truth in love True 0.62 0.339 0.0
Ephesians 4.15 (Geneva) ephesians 4.15: but let vs folowe the truth in loue, and in all things, grow vp into him, which is the head, that is, christ. which beza in his first edition translates (as the vulgar doth) veritatem sectantes in charitate, following the truth in love True 0.619 0.441 2.86




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephes. 4.15. Ephesians 4.15