The duty of such as would walke worthy of the Gospel: to endeavour union, not division nor toleration. Opened, in a sermon at Pauls, upon the Lords Day, Feb. 8. 1646. / By Matthevv Nevvcomen, preacher of the Gospel at Dedham in Essex.

Newcomen, Matthew, 1610?-1669
Publisher: Printed by G M for Christopher Meredith at the Crane in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A90062 ESTC ID: R200691 STC ID: N909
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Philippians I, 27; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 156 located on Page 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Scripture no where saith, Let every man be of what opinion and of what faith he pleaseth, let every man be left to his own judgement. Scripture no where Says, Let every man be of what opinion and of what faith he Pleases, let every man be left to his own judgement. np1 uh-dx q-crq vvz, vvb d n1 vbi pp-f r-crq n1 cc pp-f r-crq n1 pns31 vvz, vvb d n1 vbi vvn p-acp po31 d n1.
Note 0 Neque etiam quicquam argumentorum occurrere posse putandum est, quod vel leviter in speciem afferri posset, nisi quis fortasse illud Pauli & Habacuc buc torqueri velit, Iustus ex fide sua vivet, &c. At vero si uterque dixisset, Quisque fide sua vivet, &c. But (saith he) if both of them had said, Every man shall live by his faith, possibly it might have afforded some favour to such an opinion, but they do not say, every man, but the just shall live by his faith; Now the faith of the just, justa fides est non indiscreta, nonconfusa, non ex quovis trivio petita, aut è cujusvis cerebro nata aut sata phantasia. The saith of the just is a just faith, not an indistinct, not a confused faith, not a faith raked up in every high-way, not a fancie bred and borne in the brain of every private man. Cramer. Arhor Haereticae consang. Neque etiam quicquam Argumentorum occurrere posse putandum est, quod vel Leviter in Specimen afferri posset, nisi quis Fortasse illud Pauli & Habacuc buc torqueri velit, Justus ex fide sua Vivet, etc. At vero si Uterque dixisset, Quisque fide sua Vivet, etc. But (Says he) if both of them had said, Every man shall live by his faith, possibly it might have afforded Some favour to such an opinion, but they do not say, every man, but the just shall live by his faith; Now the faith of the just, Justa fides est non indiscreta, nonconfusa, non ex quovis trivio petita, Or è cujusvis Cerebro Nata Or Satan phantasia. The Says of the just is a just faith, not an indistinct, not a confused faith, not a faith raked up in every highway, not a fancy bred and born in the brain of every private man. Cramer. Arhor Heretical consang. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 p-acp n1 j n1, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la n1, av p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1, av cc-acp (vvz pns31) cs d pp-f pno32 vhd vvn, d n1 vmb vvi p-acp po31 n1, av-j pn31 vmd vhi vvn d n1 p-acp d dt n1, cc-acp pns32 vdb xx vvi, d n1, p-acp dt j vmb vvi p-acp po31 n1; av dt n1 pp-f dt j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. dt vvz pp-f dt j vbz dt j n1, xx dt j, xx dt j-vvn n1, xx dt n1 vvd a-acp p-acp d n1, xx dt n1 vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f d j n1. np1. vvb np1 vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 1.17 (Tyndale); Romans 14.5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.17 (Tyndale) - 2 romans 1.17: the iust shall live by fayth. the just shall live by his faith True 0.89 0.937 4.987
Galatians 3.11 (Geneva) - 1 galatians 3.11: for the iust shall liue by faith. the just shall live by his faith True 0.875 0.936 3.769
Romans 1.17 (Geneva) - 1 romans 1.17: as it is written, the iust shall liue by faith. the just shall live by his faith True 0.868 0.935 3.583
Romans 1.17 (AKJV) - 1 romans 1.17: as it is written, the iust shall liue by faith. the just shall live by his faith True 0.868 0.935 3.583
Galatians 3.11 (Tyndale) - 1 galatians 3.11: for the iuste shall live by fayth. the just shall live by his faith True 0.851 0.923 4.987
Romans 1.17 (Vulgate) - 2 romans 1.17: justus autem ex fide vivit. the just shall live by his faith True 0.809 0.726 0.0
Romans 1.17 (ODRV) romans 1.17: for the iustice of god is reuealed therein by faith into faith; as it is written: and the iust liueth by faith. the just shall live by his faith True 0.686 0.78 2.586
Galatians 3.11 (AKJV) galatians 3.11: but that no man is iustified by the lawe in the sight of god, it is euident: for, the iust shall liue by faith. the just shall live by his faith True 0.683 0.899 2.875
Galatians 3.11 (Vulgate) galatians 3.11: quoniam autem in lege nemo justificatur apud deum, manifestum est: quia justus ex fide vivit. the just shall live by his faith True 0.615 0.53 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers