Gods great care of his good people in bad times discovered in several sermons / preached by Mr. James Nalton (late minister of St. Leonards Foster-Lane) immediately upon his return from Holland, about twelve years since ; published by J.F., teacher of short- writing, who took them in characters from the said Mr. J. Nalton.

Nalton, James, 1600-1662
Publisher: Printed by A M for Nathanael Webb
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A89716 ESTC ID: R42508 STC ID: N122A
Subject Headings: Providence and government of God; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 968 located on Page 119

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when they had carried them Captive, Ezek. 26.6. saies God, Thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoyced in heart with all thy despite against the Land of Israel, Insomuch that the people of God complain, Psalm 44.13. O Lord thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us. when they had carried them Captive, Ezekiel 26.6. Says God, Thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the Land of Israel, Insomuch that the people of God complain, Psalm 44.13. Oh Lord thou Makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that Are round about us. c-crq pns32 vhd vvn pno32 n-jn, np1 crd. vvz np1, pns21 vh2 vvn po21 n2, cc vvn p-acp dt n2, cc vvd p-acp n1 p-acp d po21 n1 p-acp dt n1 pp-f np1, av cst dt n1 pp-f np1 vvi, n1 crd. uh n1 pns21 vv2 pno12 dt n1 p-acp po12 n2, dt n1 cc dt n1 p-acp pno32 cst vbr av-j p-acp pno12.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 26.6; Obadiah 12; Psalms 44.13; Psalms 44.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 44.13 (AKJV) psalms 44.13: thou makest vs a reproch to our neighbours, a scorne and a derision to them that are round about vs. o lord thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us True 0.908 0.948 2.472
Psalms 43.14 (ODRV) psalms 43.14: thou hast made vs a reproche to our neighbours, a scorne and mocking stocke to them, that are round about vs. o lord thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us True 0.9 0.85 1.005
Psalms 44.13 (Geneva) psalms 44.13: thou makest vs a reproche to our neighbours, a iest and a laughing stocke to them that are round about vs. o lord thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us True 0.879 0.826 1.939
Psalms 79.4 (AKJV) psalms 79.4: we are become a reproach to our neighbours: a scorne and derision to them that are round about vs. o lord thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us True 0.855 0.858 3.084
Psalms 78.4 (ODRV) psalms 78.4: we are become a reproch to our neighboures: a scorne and mocke to them that are round about vs. o lord thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us True 0.843 0.651 0.335
Psalms 79.4 (Geneva) psalms 79.4: wee are a reproche to our neighbours, euen a scorne and derision vnto them that are round about vs. o lord thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us True 0.835 0.843 1.045
Psalms 43.14 (ODRV) psalms 43.14: thou hast made vs a reproche to our neighbours, a scorne and mocking stocke to them, that are round about vs. when they had carried them captive, ezek. 26.6. saies god, thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoyced in heart with all thy despite against the land of israel, insomuch that the people of god complain, psalm 44.13. o lord thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us False 0.761 0.788 1.2
Psalms 44.13 (AKJV) psalms 44.13: thou makest vs a reproch to our neighbours, a scorne and a derision to them that are round about vs. when they had carried them captive, ezek. 26.6. saies god, thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoyced in heart with all thy despite against the land of israel, insomuch that the people of god complain, psalm 44.13. o lord thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us False 0.755 0.911 1.562
Psalms 44.13 (Geneva) psalms 44.13: thou makest vs a reproche to our neighbours, a iest and a laughing stocke to them that are round about vs. when they had carried them captive, ezek. 26.6. saies god, thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoyced in heart with all thy despite against the land of israel, insomuch that the people of god complain, psalm 44.13. o lord thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us False 0.739 0.712 0.72
Ezekiel 25.6 (Geneva) ezekiel 25.6: for thus saith the lord god, because thou hast clapped the hands, and stamped with the feete, and reioyced in heart with all thy despite against the land of israel, saies god, thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoyced in heart with all thy despite against the land of israel, insomuch that the people of god complain, psalm 44 True 0.642 0.963 0.218
Ezekiel 25.6 (AKJV) ezekiel 25.6: for thus saith the lord god, because thou hast clapped thine hands and stamped with the feete, and reioyced in heart with all thy despite against the land of israel: saies god, thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoyced in heart with all thy despite against the land of israel, insomuch that the people of god complain, psalm 44 True 0.637 0.964 0.812
Ezekiel 25.6 (Douay-Rheims) ezekiel 25.6: for thus saith the lord god: because thou hast clapped thy hands and stamped with thy foot, and hast rejoiced with all thy heart against the land of israel: saies god, thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoyced in heart with all thy despite against the land of israel, insomuch that the people of god complain, psalm 44 True 0.615 0.941 0.21




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ezek. 26.6. Ezekiel 26.6
In-Text Psalm 44.13. Psalms 44.13