A leaf pull'd from the tree of life: medicinall for the healing of Englands divisions. Or, A glimpse of the excellency of a kingly government. Proving it to be 1. Most Godly. 2. Most Christianlike. 3. Most ancient. 4. Most safe for the people. Written out of love and good will to the peace and tranquility of the three nations, of England, Scotland, and Ireland. By John Moore.

Moore, John, of Wechicombe, near Dunster, Somerset
Publisher: printed by E Brewster at the Crane in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A89258 ESTC ID: R208755 STC ID: M2560
Subject Headings: Kings and rulers; Monarchy; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 216 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for this is the word which the Lord hath spoken by the Prophet Isaiah, Behold, I will lift up my hand to the Gentiles, for this is the word which the Lord hath spoken by the Prophet Isaiah, Behold, I will lift up my hand to the Gentiles, p-acp d vbz dt n1 r-crq dt n1 vhz vvn p-acp dt n1 np1, vvb, pns11 vmb vvi a-acp po11 n1 p-acp dt n2-j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 49.22 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 49.22 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 49.22: behold i will lift up my hand to the gentiles, and will set up my standard to the people. , i will lift up my hand to the gentiles, True 0.797 0.92 0.766
Isaiah 49.22 (AKJV) - 0 isaiah 49.22: thus saith the lord god, behold, i will lift vp mine hand to the gentiles, and set vp my standerd to the people: for this is the word which the lord hath spoken by the prophet isaiah, behold, i will lift up my hand to the gentiles, False 0.773 0.728 1.577
Isaiah 49.22 (AKJV) - 0 isaiah 49.22: thus saith the lord god, behold, i will lift vp mine hand to the gentiles, and set vp my standerd to the people: , i will lift up my hand to the gentiles, True 0.722 0.879 0.656
Isaiah 49.22 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 49.22: behold i will lift up my hand to the gentiles, and will set up my standard to the people. for this is the word which the lord hath spoken by the prophet isaiah, behold, i will lift up my hand to the gentiles, False 0.679 0.813 1.843
Isaiah 49.22 (Geneva) - 0 isaiah 49.22: thus sayeth the lord god, beholde, i will lift vp mine hande to the gentiles and set vp my stadart to the people, and they shall bring thy sonnes in their armes: for this is the word which the lord hath spoken by the prophet isaiah, behold, i will lift up my hand to the gentiles, False 0.678 0.66 0.232
Isaiah 49.22 (Geneva) - 0 isaiah 49.22: thus sayeth the lord god, beholde, i will lift vp mine hande to the gentiles and set vp my stadart to the people, and they shall bring thy sonnes in their armes: , i will lift up my hand to the gentiles, True 0.626 0.831 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers