The churches troubles and deliverance, or, Certaine sermons tending to shew the reasons why the Lord doth sometimes bring his people into extremities, with the blessed issue and fruits thereof, on Gen. 22. 14. Also divers arguments giving good hope that yet God will be gracious to England, and not deliver us into our enemies hands. Also some things briefly on Rev. 11. 7. to 14. Bby Tho. Mocket, Mr. of Arts, and preacher of Gods word at Holt in Denbigh-shire.

Mocket, Thomas, 1602-1670?
Publisher: Printed for Christopher Meredith at the Signe of the Crane in St Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A89195 ESTC ID: R19617 STC ID: M2305
Subject Headings: Civil War, 1642-1649; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 402 located on Page 25

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore our Lord Christ when he exhorted any to follow him in taking up his Crosse, (i.e.) by a willing submitting to suffer and undergoe all troubles, they should meet with in the way to Heaven, gives them this good counsell, and commands them to observe it, to deny themselves. If any man will come after me, let him deny himselfe, Therefore our Lord christ when he exhorted any to follow him in taking up his Cross, (i.e.) by a willing submitting to suffer and undergo all Troubles, they should meet with in the Way to Heaven, gives them this good counsel, and commands them to observe it, to deny themselves. If any man will come After me, let him deny himself, av po12 n1 np1 c-crq pns31 vvd d pc-acp vvi pno31 p-acp vvg a-acp po31 n1, (n1) p-acp dt j vvg pc-acp vvi cc vvi d n2, pns32 vmd vvi p-acp p-acp dt n1 p-acp n1, vvz pno32 d j n1, cc vvz pno32 pc-acp vvi pn31, pc-acp vvi px32. cs d n1 vmb vvi p-acp pno11, vvb pno31 vvi px31,
Note 0 Mat. 16.24. Mathew 16.24. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 16.24; Matthew 16.24 (Geneva); Matthew 16.24 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. if any man will come after me, let him deny himselfe, True 0.735 0.941 0.458
Matthew 16.24 (Geneva) - 0 matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: if any man will come after me, let him deny himselfe, True 0.694 0.939 1.477
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. therefore our lord christ when he exhorted any to follow him in taking up his crosse, (i.e.) by a willing submitting to suffer and undergoe all troubles, they should meet with in the way to heaven, gives them this good counsell, and commands them to observe it, to deny themselves. if any man will come after me, let him deny himselfe, False 0.693 0.904 2.523
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. if any man will come after me, let him deny himselfe, True 0.689 0.941 1.29
Matthew 16.24 (ODRV) matthew 16.24: then iesvs said to his disciples: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. therefore our lord christ when he exhorted any to follow him in taking up his crosse, (i.e.) by a willing submitting to suffer and undergoe all troubles, they should meet with in the way to heaven, gives them this good counsell, and commands them to observe it, to deny themselves. if any man will come after me, let him deny himselfe, False 0.684 0.891 1.697
Matthew 16.24 (Geneva) matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: and take vp his crosse, and follow me. therefore our lord christ when he exhorted any to follow him in taking up his crosse, (i.e.) by a willing submitting to suffer and undergoe all troubles, they should meet with in the way to heaven, gives them this good counsell, and commands them to observe it, to deny themselves. if any man will come after me, let him deny himselfe, False 0.682 0.838 2.182
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. if any man will come after me, let him deny himselfe, True 0.669 0.598 0.427
Matthew 16.24 (Tyndale) matthew 16.24: iesus then sayde to his disciples. if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. therefore our lord christ when he exhorted any to follow him in taking up his crosse, (i.e.) by a willing submitting to suffer and undergoe all troubles, they should meet with in the way to heaven, gives them this good counsell, and commands them to observe it, to deny themselves. if any man will come after me, let him deny himselfe, False 0.666 0.504 0.796
Luke 9.23 (Tyndale) luke 9.23: and he sayde to them all yf eny man will come after me let him denye him sylfe and take vp his crosse dayly and folowe me. therefore our lord christ when he exhorted any to follow him in taking up his crosse, (i.e.) by a willing submitting to suffer and undergoe all troubles, they should meet with in the way to heaven, gives them this good counsell, and commands them to observe it, to deny themselves. if any man will come after me, let him deny himselfe, False 0.656 0.753 1.643
Luke 9.23 (ODRV) luke 9.23: and he said to al: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse daily, and follow me. therefore our lord christ when he exhorted any to follow him in taking up his crosse, (i.e.) by a willing submitting to suffer and undergoe all troubles, they should meet with in the way to heaven, gives them this good counsell, and commands them to observe it, to deny themselves. if any man will come after me, let him deny himselfe, False 0.655 0.871 1.697
Luke 9.23 (AKJV) luke 9.23: and he said to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse daily, and follow me. therefore our lord christ when he exhorted any to follow him in taking up his crosse, (i.e.) by a willing submitting to suffer and undergoe all troubles, they should meet with in the way to heaven, gives them this good counsell, and commands them to observe it, to deny themselves. if any man will come after me, let him deny himselfe, False 0.644 0.891 2.696
Luke 9.23 (Geneva) luke 9.23: and he sayd to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse dayly, and follow me. therefore our lord christ when he exhorted any to follow him in taking up his crosse, (i.e.) by a willing submitting to suffer and undergoe all troubles, they should meet with in the way to heaven, gives them this good counsell, and commands them to observe it, to deny themselves. if any man will come after me, let him deny himselfe, False 0.643 0.897 2.696
Matthew 16.24 (Vulgate) - 1 matthew 16.24: si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me. if any man will come after me, let him deny himselfe, True 0.642 0.822 0.0
Luke 9.23 (Tyndale) luke 9.23: and he sayde to them all yf eny man will come after me let him denye him sylfe and take vp his crosse dayly and folowe me. if any man will come after me, let him deny himselfe, True 0.606 0.889 0.4
Luke 9.23 (ODRV) luke 9.23: and he said to al: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse daily, and follow me. if any man will come after me, let him deny himselfe, True 0.603 0.924 0.413




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 16.24. Matthew 16.24