Three sermons viz. Davids tears for his rebellious son Absalom, Israels tears for Abners fall by bloudy Joab, infants tears for Athaliahs treason, / preached by S.L. a true lover of the church, his king, and country, in his country-cure.

S. L
T. L
Publisher: Printed by T C and L P for Robert Crofts at the Crown in Chancery lane under Serjeants Inne
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A88808 ESTC ID: R210253 STC ID: L66
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- II Kings; Bible. -- O.T. -- II Samuel; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 236 located on Page 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And as Phinehas his wife hearing that the Ark of God was taken, 1 Sam. 4. 21. presently fell into travel, calling hir Sons name Ichabod, for saith she, The glory is departed from Israel. And as Phinehas his wife hearing that the Ark of God was taken, 1 Sam. 4. 21. presently fell into travel, calling his Sons name ichabod, for Says she, The glory is departed from Israel. cc p-acp np1 po31 n1 vvg cst dt n1 pp-f np1 vbds vvn, crd np1 crd crd av-j vvd p-acp n1, vvg png31 ng1 n1 np1, p-acp vvz pns31, dt n1 vbz vvn p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 4.22 (Douay-Rheims); 1 Samuel 4.21
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Kings 4.22 (Douay-Rheims) 1 kings 4.22: and she said: the glory is departed from israel, because the ark of god was taken. and as phinehas his wife hearing that the ark of god was taken, 1 sam. 4. 21. presently fell into travel, calling hir sons name ichabod, for saith she, the glory is departed from israel False 0.787 0.62 3.26
1 Kings 4.21 (Douay-Rheims) 1 kings 4.21: and she called the child ichabod, saying: the glory is gone from israel, because the ark of god was taken, and for her father in law, and her husband: and as phinehas his wife hearing that the ark of god was taken, 1 sam. 4. 21. presently fell into travel, calling hir sons name ichabod, for saith she, the glory is departed from israel False 0.783 0.399 2.822
1 Samuel 4.21 (AKJV) 1 samuel 4.21: and she named the childe ichabod, saying, the glory is departed from israel, (because the arke of god was taken, and because of her father in law and her husband.) and as phinehas his wife hearing that the ark of god was taken, 1 sam. 4. 21. presently fell into travel, calling hir sons name ichabod, for saith she, the glory is departed from israel False 0.776 0.609 2.093
1 Samuel 4.21 (Geneva) 1 samuel 4.21: and she named the childe ichabod, saying, the glory is departed from israel, because the arke of god was taken, and because of her father in lawe and her husband. and as phinehas his wife hearing that the ark of god was taken, 1 sam. 4. 21. presently fell into travel, calling hir sons name ichabod, for saith she, the glory is departed from israel False 0.76 0.569 2.093
1 Samuel 4.22 (AKJV) 1 samuel 4.22: and she said, the glory is departed from israel: for the arke of god is taken. and as phinehas his wife hearing that the ark of god was taken, 1 sam. 4. 21. presently fell into travel, calling hir sons name ichabod, for saith she, the glory is departed from israel False 0.754 0.754 2.073
1 Samuel 4.22 (Geneva) 1 samuel 4.22: she sayde againe, the glory is departed from israel: for the arke of god is taken. and as phinehas his wife hearing that the ark of god was taken, 1 sam. 4. 21. presently fell into travel, calling hir sons name ichabod, for saith she, the glory is departed from israel False 0.744 0.741 1.999
1 Kings 4.21 (Douay-Rheims) 1 kings 4.21: and she called the child ichabod, saying: the glory is gone from israel, because the ark of god was taken, and for her father in law, and her husband: presently fell into travel, calling hir sons name ichabod, for saith she, the glory is departed from israel True 0.698 0.254 0.616
1 Samuel 4.21 (AKJV) 1 samuel 4.21: and she named the childe ichabod, saying, the glory is departed from israel, (because the arke of god was taken, and because of her father in law and her husband.) presently fell into travel, calling hir sons name ichabod, for saith she, the glory is departed from israel True 0.676 0.503 0.821
1 Samuel 4.21 (Geneva) 1 samuel 4.21: and she named the childe ichabod, saying, the glory is departed from israel, because the arke of god was taken, and because of her father in lawe and her husband. presently fell into travel, calling hir sons name ichabod, for saith she, the glory is departed from israel True 0.642 0.424 0.821
1 Kings 4.22 (Douay-Rheims) 1 kings 4.22: and she said: the glory is departed from israel, because the ark of god was taken. presently fell into travel, calling hir sons name ichabod, for saith she, the glory is departed from israel True 0.62 0.433 0.742




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Sam. 4. 21. 1 Samuel 4.21