The watchmans watchword. A sermon preached at White-Hall upon the 30 of March last, being the fifth Wednesday in Lent, and the day of the monethly fast: by Richard Love D.D. Master of Corpus Christi Colledge in Cambridge, and chaplain in ordinary to his Majestie. Published by command.

Love, Richard, 1596-1661
Publisher: Printed by Roger Daniel printer to the Universitie of Cambridge
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A88600 ESTC ID: R19765 STC ID: L3193
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah XXI, 12; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 352 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let no flower of the spring passe by us; Let us crown our selves with rose buds before they be withered: Let no flower of the spring pass by us; Let us crown our selves with rose buds before they be withered: vvb dx n1 pp-f dt n1 vvi p-acp pno12; vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp n1 vvz c-acp pns32 vbb vvn:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 11.9; Proverbs 7.18 (AKJV); Wisdom 2.7 (AKJV); Wisdom 7; Wisdom 8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Wisdom 2.7 (AKJV) - 1 wisdom 2.7: and let no flower of the spring passe by vs. let no flower of the spring passe by us; let us crown our selves with rose buds True 0.818 0.902 14.959
Wisdom 2.8 (AKJV) wisdom 2.8: let vs crowne our selues with rose buds, before they be withered. let no flower of the spring passe by us; let us crown our selves with rose buds before they be withered False 0.804 0.874 14.817
Wisdom 2.7 (AKJV) - 1 wisdom 2.7: and let no flower of the spring passe by vs. let no flower of the spring passe by us; let us crown our selves with rose buds before they be withered False 0.793 0.897 14.959
Wisdom 2.8 (ODRV) - 0 wisdom 2.8: let vs crowne ourselues with roses, before they wither: let no flower of the spring passe by us; let us crown our selves with rose buds before they be withered False 0.764 0.759 3.962
Wisdom 2.8 (ODRV) wisdom 2.8: let vs crowne ourselues with roses, before they wither: let there be no medow, which our riote shal not passe through. let no flower of the spring passe by us; let us crown our selves with rose buds True 0.732 0.627 6.995
Wisdom 2.7 (ODRV) - 1 wisdom 2.7: and let not the flowre of the time passe vs. let no flower of the spring passe by us; let us crown our selves with rose buds before they be withered False 0.716 0.591 6.959
Wisdom 2.8 (AKJV) wisdom 2.8: let vs crowne our selues with rose buds, before they be withered. let no flower of the spring passe by us; let us crown our selves with rose buds True 0.709 0.755 11.145
Wisdom 2.7 (ODRV) wisdom 2.7: let vs fil ourselues with precious wine, and oyntments: and let not the flowre of the time passe vs. let no flower of the spring passe by us; let us crown our selves with rose buds True 0.67 0.293 6.799




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers