The combate between the flesh and spirit. As also the wofull with-drawing of the Spirit of God, with the causes thereof: and walking in, and after the Spirit, together with the blessednesse thereof. Being the summe and substance of XXVII. sermons: preached a little before his death, by that faithfull servant of Christ, Mr. Christopher Love, late minister of the Gospel at Lawrence Jury London. To which is added the Christians directory tending to direct him in the various conditions that God may cast him into. In XV. sermons.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed by T R E M for John Rothwell at the Fountain and Bear in Goldsmiths row in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A88580 ESTC ID: R202772 STC ID: L3145
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7414 located on Page 141

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but the word of God, that endureth for ever: by grasse and the flower of grasse, is meant all the glory of this world, but the word of God, that Endureth for ever: by grass and the flower of grass, is meant all the glory of this world, cc-acp dt n1 pp-f np1, cst vvz p-acp av: p-acp n1 cc dt n1 pp-f n1, vbz vvn d dt n1 pp-f d n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.24; 1 Peter 1.24 (AKJV); 1 Peter 1.24 (Geneva); 1 Peter 1.24 (ODRV); Proverbs 21.6; Proverbs 21.6 (AKJV); Proverbs 8.18; Proverbs 8.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.24 (ODRV) - 1 1 peter 1.24: & al the glorie thereof as the floure of grasse. endureth for ever: by grasse and the flower of grasse, is meant all the glory of this world, True 0.763 0.798 0.924
1 Peter 1.24 (Tyndale) - 0 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. endureth for ever: by grasse and the flower of grasse, is meant all the glory of this world, True 0.742 0.788 2.669
1 Peter 1.24 (AKJV) - 0 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: endureth for ever: by grasse and the flower of grasse, is meant all the glory of this world, True 0.738 0.755 2.669
1 Peter 1.24 (Geneva) - 0 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. endureth for ever: by grasse and the flower of grasse, is meant all the glory of this world, True 0.732 0.79 2.157
Psalms 103.15 (Geneva) psalms 103.15: the dayes of man are as grasse: as a flowre of the fielde, so florisheth he. endureth for ever: by grasse and the flower of grasse, is meant all the glory of this world, True 0.69 0.227 0.924
Psalms 102.15 (ODRV) psalms 102.15: man, his daies are as grasse, as the floure of the filde so shal he florish. endureth for ever: by grasse and the flower of grasse, is meant all the glory of this world, True 0.679 0.251 0.885
Psalms 103.15 (AKJV) psalms 103.15: as for man, his dayes are as grasse: as a flower of the field, so he flourisheth. endureth for ever: by grasse and the flower of grasse, is meant all the glory of this world, True 0.677 0.189 1.874
1 Peter 1.24 (Tyndale) - 0 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. but the word of god, that endureth for ever: by grasse and the flower of grasse, is meant all the glory of this world, False 0.659 0.676 2.646
1 Peter 1.24 (Geneva) - 0 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. but the word of god, that endureth for ever: by grasse and the flower of grasse, is meant all the glory of this world, False 0.652 0.685 1.887
1 Peter 1.24 (AKJV) - 0 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: but the word of god, that endureth for ever: by grasse and the flower of grasse, is meant all the glory of this world, False 0.652 0.568 2.646
1 Peter 1.24 (ODRV) 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: & al the glorie thereof as the floure of grasse. the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. but the word of god, that endureth for ever: by grasse and the flower of grasse, is meant all the glory of this world, False 0.65 0.594 1.235
Isaiah 40.8 (Douay-Rheims) isaiah 40.8: the grass is withered, and the flower is fallen: but the word of our lord endureth for ever. but the word of god, that endureth for ever: by grasse and the flower of grasse, is meant all the glory of this world, False 0.632 0.768 4.477
Isaiah 40.8 (Geneva) isaiah 40.8: the grasse withereth, the floure fadeth: but the worde of our god shall stand for euer. but the word of god, that endureth for ever: by grasse and the flower of grasse, is meant all the glory of this world, False 0.609 0.687 2.801




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers