The combate between the flesh and spirit. As also the wofull with-drawing of the Spirit of God, with the causes thereof: and walking in, and after the Spirit, together with the blessednesse thereof. Being the summe and substance of XXVII. sermons: preached a little before his death, by that faithfull servant of Christ, Mr. Christopher Love, late minister of the Gospel at Lawrence Jury London. To which is added the Christians directory tending to direct him in the various conditions that God may cast him into. In XV. sermons.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed by T R E M for John Rothwell at the Fountain and Bear in Goldsmiths row in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A88580 ESTC ID: R202772 STC ID: L3145
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7060 located on Page 120

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and another said, I have married a wife, and therefore I cannot come. and Another said, I have married a wife, and Therefore I cannot come. cc j-jn vvd, pns11 vhb vvn dt n1, cc av pns11 vmbx vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 14.19 (AKJV); Luke 14.20 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 14.20 (AKJV) - 0 luke 14.20: and another said, i haue maried a wife: and another said, i have married a wife True 0.855 0.956 3.235
Luke 14.20 (Geneva) luke 14.20: and another said, i haue maried a wife, and therefore i can not come. and another said, i have married a wife, and therefore i cannot come False 0.843 0.962 4.478
Luke 14.20 (AKJV) luke 14.20: and another said, i haue maried a wife: and therefore i cannot come. and another said, i have married a wife, and therefore i cannot come False 0.84 0.963 4.478
Luke 14.20 (ODRV) luke 14.20: and an other said, i haue maried a wife, and therfore i can not come. and another said, i have married a wife, and therefore i cannot come False 0.83 0.962 4.251
Luke 14.20 (Tyndale) luke 14.20: the thyrde sayd: i have maried a wyfe and therfore i cannot come. and another said, i have married a wife, and therefore i cannot come False 0.776 0.95 1.018
Luke 14.20 (Vulgate) luke 14.20: et alius dixit: uxorem duxi, et ideo non possum venire. and another said, i have married a wife, and therefore i cannot come False 0.765 0.718 0.0
Luke 14.20 (Wycliffe) luke 14.20: and an othir seide, y haue weddid a wijf; and therfor y may not come. and another said, i have married a wife, and therefore i cannot come False 0.706 0.276 0.883
Luke 14.20 (Geneva) luke 14.20: and another said, i haue maried a wife, and therefore i can not come. and another said, i have married a wife True 0.674 0.933 3.071
Luke 14.20 (ODRV) luke 14.20: and an other said, i haue maried a wife, and therfore i can not come. and another said, i have married a wife True 0.673 0.935 2.922
Luke 14.20 (Tyndale) luke 14.20: the thyrde sayd: i have maried a wyfe and therfore i cannot come. and another said, i have married a wife True 0.644 0.903 0.0
John 4.17 (ODRV) - 1 john 4.17: i haue no husband. and another said, i have married a wife True 0.625 0.505 0.0
John 4.17 (AKJV) john 4.17: the woman answered, and said, i haue no husband. iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband: and another said, i have married a wife True 0.612 0.846 1.448
John 4.17 (Geneva) john 4.17: the woman answered, and saide, i haue no husband. iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband. and another said, i have married a wife True 0.612 0.823 1.192
John 4.17 (Tyndale) john 4.17: the woman answered and sayde to him: i have no husband. iesus sayde to her. thou hast well sayd i have no husbande. and another said, i have married a wife True 0.611 0.836 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers