The combate between the flesh and spirit. As also the wofull with-drawing of the Spirit of God, with the causes thereof: and walking in, and after the Spirit, together with the blessednesse thereof. Being the summe and substance of XXVII. sermons: preached a little before his death, by that faithfull servant of Christ, Mr. Christopher Love, late minister of the Gospel at Lawrence Jury London. To which is added the Christians directory tending to direct him in the various conditions that God may cast him into. In XV. sermons.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed by T R E M for John Rothwell at the Fountain and Bear in Goldsmiths row in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A88580 ESTC ID: R202772 STC ID: L3145
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2903 located on Page 171

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and of a body of death, and therefore you have him crying out, O wretched man that I am, who shall deliver me therefrom! and of a body of death, and Therefore you have him crying out, Oh wretched man that I am, who shall deliver me therefrom! cc pp-f dt n1 pp-f n1, cc av pn22 vhb pno31 vvg av, uh j n1 cst pns11 vbm, r-crq vmb vvi pno11 av!
Note 0 Rom. 7.24. Rom. 7.24. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.23 (AKJV); Romans 7.24; Romans 7.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! and of a body of death, and therefore you have him crying out, o wretched man that i am, who shall deliver me therefrom False 0.803 0.887 0.135
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? and of a body of death, and therefore you have him crying out, o wretched man that i am, who shall deliver me therefrom False 0.8 0.864 0.135
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? and of a body of death, and therefore you have him crying out, o wretched man that i am, who shall deliver me therefrom False 0.787 0.825 0.142
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? and of a body of death, and therefore you have him crying out, o wretched man that i am, who shall deliver me therefrom False 0.787 0.76 0.135
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? and of a body of death, and therefore you have him crying out, o wretched man that i am, who shall deliver me therefrom False 0.743 0.264 0.0
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! therefore you have him crying out, o wretched man that i am, who shall deliver me therefrom True 0.708 0.904 0.377
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? therefore you have him crying out, o wretched man that i am, who shall deliver me therefrom True 0.704 0.833 0.099
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? therefore you have him crying out, o wretched man that i am, who shall deliver me therefrom True 0.698 0.798 0.377
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? therefore you have him crying out, o wretched man that i am, who shall deliver me therefrom True 0.697 0.884 0.377
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? and of a body of death True 0.635 0.765 0.388
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? and of a body of death True 0.621 0.773 0.776
Romans 8.2 (AKJV) romans 8.2: for the law of the spirit of life, in christ iesus, hath made me free from the law of sinne and death. and of a body of death True 0.603 0.498 0.342
Romans 8.2 (ODRV) romans 8.2: for the law of the spirit of life in christ iesvs, hath deliuered me from the law of sinne and of death. and of a body of death True 0.602 0.634 0.342




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 7.24. Romans 7.24