The combate between the flesh and spirit. As also the wofull with-drawing of the Spirit of God, with the causes thereof: and walking in, and after the Spirit, together with the blessednesse thereof. Being the summe and substance of XXVII. sermons: preached a little before his death, by that faithfull servant of Christ, Mr. Christopher Love, late minister of the Gospel at Lawrence Jury London. To which is added the Christians directory tending to direct him in the various conditions that God may cast him into. In XV. sermons.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed by T R E M for John Rothwell at the Fountain and Bear in Goldsmiths row in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A88580 ESTC ID: R202772 STC ID: L3145
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2873 located on Page 170

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So fight I (sayes he) not as one that beateth the aire, but I keep under my body, and bring it into subjection. The words NONLATINALPHABET, are very emphatical; So fight I (Says he) not as one that beats the air, but I keep under my body, and bring it into subjection. The words, Are very emphatical; av vvi pns11 (vvz pns31) xx c-acp pi cst vvz dt n1, cc-acp pns11 vvb p-acp po11 n1, cc vvb pn31 p-acp n1. dt n2, vbr av j;
Note 0 1 Cor. 9.26,27. NONLATINALPHABET. Dicuntur Pugiles cùm pugnis aut coestibus antagonistam obtundunt. Pareus. Gal. 5.24. Rom. 8.13. 1 Cor. 9.26,27.. Dicuntur Pugiles cùm pugnis Or coestibus antagonistam obtundunt. Pareus. Gal. 5.24. Rom. 8.13. vvn np1 crd.. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1 crd. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 9.26; 1 Corinthians 9.26 (AKJV); 1 Corinthians 9.27; Galatians 5.24; Romans 8.13
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 9.26 (AKJV) - 1 1 corinthians 9.26: so fight i, not as one that beateth the ayre: so fight i (sayes he) not as one that beateth the aire True 0.933 0.967 0.314
1 Corinthians 9.26 (Geneva) - 1 1 corinthians 9.26: so fight i, not as one that beateth the ayre. so fight i (sayes he) not as one that beateth the aire True 0.931 0.965 0.314
1 Corinthians 9.26 (ODRV) - 1 1 corinthians 9.26: so i fight, not as it were beating the aire: so fight i (sayes he) not as one that beateth the aire True 0.881 0.947 1.829
1 Corinthians 9.26 (Tyndale) - 1 1 corinthians 9.26: so fyght i not as one that beateth the ayer: so fight i (sayes he) not as one that beateth the aire True 0.818 0.942 0.157
1 Corinthians 9.26 (AKJV) - 1 1 corinthians 9.26: so fight i, not as one that beateth the ayre: so fight i (sayes he) not as one that beateth the aire, but i keep under my body, and bring it into subjection. the words are very emphatical True 0.771 0.96 2.198
1 Corinthians 9.26 (Geneva) - 1 1 corinthians 9.26: so fight i, not as one that beateth the ayre. so fight i (sayes he) not as one that beateth the aire, but i keep under my body, and bring it into subjection. the words are very emphatical True 0.766 0.961 2.198
1 Corinthians 9.26 (ODRV) - 1 1 corinthians 9.26: so i fight, not as it were beating the aire: so fight i (sayes he) not as one that beateth the aire, but i keep under my body, and bring it into subjection. the words are very emphatical True 0.726 0.94 3.352
1 Corinthians 9.27 (AKJV) - 0 1 corinthians 9.27: but i keepe vnder my body, and bring it into subiection: so fight i (sayes he) not as one that beateth the aire, but i keep under my body, and bring it into subjection. the words are very emphatical True 0.716 0.939 1.769
1 Corinthians 9.26 (Vulgate) 1 corinthians 9.26: ego igitur sic curro, non quasi in incertum: sic pugno, non quasi aerem verberans: so fight i (sayes he) not as one that beateth the aire True 0.669 0.345 0.0
1 Corinthians 9.27 (Tyndale) 1 corinthians 9.27: but i tame my body and bringe it into subieccion lest after that i have preached to other i my silfe shuld be a castawaye. so fight i (sayes he) not as one that beateth the aire, but i keep under my body, and bring it into subjection. the words are very emphatical True 0.634 0.655 0.543
1 Corinthians 9.27 (Geneva) 1 corinthians 9.27: but i beate downe my body, and bring it into subiection, lest by any meanes after that i haue preached to other, i my selfe should be reproued. so fight i (sayes he) not as one that beateth the aire, but i keep under my body, and bring it into subjection. the words are very emphatical True 0.633 0.795 1.396
1 Corinthians 9.27 (ODRV) 1 corinthians 9.27: but i chastise my body, and bring it into seruitude, lest perhaps when i haue preached to others, my self become reprobate. so fight i (sayes he) not as one that beateth the aire, but i keep under my body, and bring it into subjection. the words are very emphatical True 0.614 0.431 1.501




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Cor. 9.26,27. 1 Corinthians 9.26; 1 Corinthians 9.27
Note 0 Gal. 5.24. Galatians 5.24
Note 0 Rom. 8.13. Romans 8.13