The combate between the flesh and spirit. As also the wofull with-drawing of the Spirit of God, with the causes thereof: and walking in, and after the Spirit, together with the blessednesse thereof. Being the summe and substance of XXVII. sermons: preached a little before his death, by that faithfull servant of Christ, Mr. Christopher Love, late minister of the Gospel at Lawrence Jury London. To which is added the Christians directory tending to direct him in the various conditions that God may cast him into. In XV. sermons.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed by T R E M for John Rothwell at the Fountain and Bear in Goldsmiths row in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A88580 ESTC ID: R202772 STC ID: L3145
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2821 located on Page 167

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thus saith Paul, I had not known lust to be sin, except the Law had said, Thou shalt not covet; Thus Says Paul, I had not known lust to be since, except the Law had said, Thou shalt not covet; av vvz np1, pns11 vhd xx vvn n1 pc-acp vbi n1, c-acp dt n1 vhd vvn, pns21 vm2 xx vvi;
Note 0 Rom. 7.7. John 16.8. Rom. 7.7. John 16.8. np1 crd. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 16.8; Romans 7.7; Romans 7.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.7 (AKJV) - 4 romans 7.7: for i had not knowen lust, except the law had said, thou shalt not couet. thus saith paul, i had not known lust to be sin, except the law had said, thou shalt not covet False 0.914 0.949 13.76
Romans 7.7 (Geneva) - 4 romans 7.7: for i had not knowen lust, except the lawe had sayd, thou shalt not lust. thus saith paul, i had not known lust to be sin, except the law had said, thou shalt not covet False 0.901 0.938 8.62
Romans 7.7 (Tyndale) - 4 romans 7.7: for i had not knowne what lust had meant excepte the lawe had sayde thou shalt not lust. thus saith paul, i had not known lust to be sin, except the law had said, thou shalt not covet False 0.888 0.914 8.015
Romans 7.7 (ODRV) romans 7.7: what shal we say then? is the law sinne? god forbid. but sinne i did not know, but by the law: for concupiscence i knew not, vnlesse the law did day: thou shalt not couet. thus saith paul, i had not known lust to be sin, except the law had said, thou shalt not covet False 0.86 0.827 6.404
Romans 7.7 (Geneva) romans 7.7: what shall we say then? is the lawe sinne? god forbid. nay, i knewe not sinne, but by the lawe: for i had not knowen lust, except the lawe had sayd, thou shalt not lust. thus saith paul, i had not known lust to be sin True 0.784 0.825 2.946
Romans 7.7 (ODRV) romans 7.7: what shal we say then? is the law sinne? god forbid. but sinne i did not know, but by the law: for concupiscence i knew not, vnlesse the law did day: thou shalt not couet. thus saith paul, i had not known lust to be sin True 0.784 0.717 0.0
Romans 7.7 (AKJV) romans 7.7: what shall wee say then? is the law sinne? god forbid. nay, i had not knowen sinne, but by the lawe: for i had not knowen lust, except the law had said, thou shalt not couet. thus saith paul, i had not known lust to be sin True 0.78 0.864 1.84
Romans 7.7 (Tyndale) - 4 romans 7.7: for i had not knowne what lust had meant excepte the lawe had sayde thou shalt not lust. thus saith paul, i had not known lust to be sin True 0.778 0.851 3.63
Romans 7.7 (Vulgate) romans 7.7: quid ergo dicemus? lex peccatum est? absit. sed peccatum non cognovi, nisi per legem: nam concupiscentiam nesciebam, nisi lex diceret: non concupisces. thus saith paul, i had not known lust to be sin True 0.745 0.27 0.0
James 2.11 (ODRV) - 0 james 2.11: for he that said, thou shalt not commit aduoutrie, said also, thou shalt not kil. the law had said, thou shalt not covet True 0.674 0.406 10.776
James 2.11 (Tyndale) james 2.11: for he that sayd. thou shallt not commit adulterie sayed also: thou shallt not kyll. though thou do none adulterie yet yf thou kill thou arte a transgresser of the lawe. the law had said, thou shalt not covet True 0.667 0.377 2.689
James 2.11 (Geneva) - 0 james 2.11: for he that saide, thou shalt not commit adulterie, saide also, thou shalt not kill. the law had said, thou shalt not covet True 0.663 0.492 5.866
Deuteronomy 5.19 (Douay-Rheims) deuteronomy 5.19: and thou shalt not steal. the law had said, thou shalt not covet True 0.637 0.654 5.313
Deuteronomy 5.19 (Geneva) deuteronomy 5.19: neither shalt thou steale. the law had said, thou shalt not covet True 0.631 0.606 5.313
Deuteronomy 5.19 (AKJV) deuteronomy 5.19: neither shalt thou steale. the law had said, thou shalt not covet True 0.631 0.606 5.313
James 2.11 (AKJV) james 2.11: for he that said, doe not commit adultery; sayd also, do not kill. now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressour of the law. the law had said, thou shalt not covet True 0.62 0.464 7.824




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 7.7. Romans 7.7
Note 0 John 16.8. John 16.8