The combate between the flesh and spirit. As also the wofull with-drawing of the Spirit of God, with the causes thereof: and walking in, and after the Spirit, together with the blessednesse thereof. Being the summe and substance of XXVII. sermons: preached a little before his death, by that faithfull servant of Christ, Mr. Christopher Love, late minister of the Gospel at Lawrence Jury London. To which is added the Christians directory tending to direct him in the various conditions that God may cast him into. In XV. sermons.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed by T R E M for John Rothwell at the Fountain and Bear in Goldsmiths row in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A88580 ESTC ID: R202772 STC ID: L3145
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2108 located on Page 126

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hence is that of Paul, (sayes he) Sinne taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me; Hence is that of Paul, (Says he) Sin taking occasion by the Commandment, deceived me, and by it slew me; av vbz d pp-f np1, (vvz pns31) n1 vvg n1 p-acp dt n1, vvn pno11, cc p-acp pn31 vvd pno11;
Note 0 Rom. 7.11. Rom. 7.11. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.11; Romans 7.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.11 (AKJV) romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, deceiued me, and by it slew me. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.872 0.964 3.658
Romans 7.11 (ODRV) romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, seduced me, and by it killed me. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.861 0.964 1.658
Romans 7.11 (Geneva) romans 7.11: for sinne tooke occasion by the commandement, and deceiued me, and thereby slewe me. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.859 0.96 0.759
Romans 7.11 (Vulgate) romans 7.11: nam peccatum occasione accepta per mandatum, seduxit me, et per illud occidit. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.836 0.805 0.0
Romans 7.11 (Tyndale) romans 7.11: for synne toke occasion by the meanes of the comaundement and so disceaved me and by the selfe commaundement slewe me. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.821 0.861 0.335
Romans 7.11 (AKJV) romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, deceiued me, and by it slew me. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me True 0.811 0.92 1.658
Romans 7.11 (Geneva) romans 7.11: for sinne tooke occasion by the commandement, and deceiued me, and thereby slewe me. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me True 0.808 0.923 0.759
Romans 7.11 (ODRV) romans 7.11: for sinne taking occasion by the commandement, seduced me, and by it killed me. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me True 0.801 0.926 1.658
Romans 7.11 (Vulgate) romans 7.11: nam peccatum occasione accepta per mandatum, seduxit me, et per illud occidit. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me True 0.796 0.619 0.0
Romans 7.11 (Tyndale) romans 7.11: for synne toke occasion by the meanes of the comaundement and so disceaved me and by the selfe commaundement slewe me. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me True 0.786 0.763 0.335
Romans 7.8 (ODRV) romans 7.8: but occasion being taken, sinne by the commandement wrought in me al concupiscence. for without the law sinne was dead. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.774 0.858 0.792
Romans 7.8 (ODRV) - 0 romans 7.8: but occasion being taken, sinne by the commandement wrought in me al concupiscence. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me True 0.76 0.878 0.726
Romans 7.8 (AKJV) romans 7.8: but sinne taking occasion by the commaundement, wrought in me all maner of concupiscence. for without the law sinne was dead. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.758 0.864 1.557
Romans 7.8 (Geneva) romans 7.8: but sinne tooke an occasion by ye commandement, and wrought in me all maner of concupiscence: for without the lawe sinne is dead. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.757 0.873 0.768
Romans 7.8 (Tyndale) romans 7.8: but synne toke an occasion by the meanes of the commaundement and wrought in me all manner of concupiscece. for with out the lawe synne was deed. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.745 0.733 0.311
Romans 7.8 (Geneva) romans 7.8: but sinne tooke an occasion by ye commandement, and wrought in me all maner of concupiscence: for without the lawe sinne is dead. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me True 0.741 0.862 0.768
Romans 7.8 (AKJV) romans 7.8: but sinne taking occasion by the commaundement, wrought in me all maner of concupiscence. for without the law sinne was dead. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me True 0.735 0.869 1.557
Romans 7.8 (Vulgate) romans 7.8: occasione autem accepta, peccatum per mandatum operatum est in me omnem concupiscentiam. sine lege enim peccatum mortuum erat. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me False 0.729 0.261 0.0
Romans 7.8 (Tyndale) romans 7.8: but synne toke an occasion by the meanes of the commaundement and wrought in me all manner of concupiscece. for with out the lawe synne was deed. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me True 0.723 0.779 0.311
Romans 7.8 (Vulgate) romans 7.8: occasione autem accepta, peccatum per mandatum operatum est in me omnem concupiscentiam. sine lege enim peccatum mortuum erat. hence is that of paul, (sayes he) sinne taking occasion by the commandment, deceived me True 0.699 0.299 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 7.11. Romans 7.11