The combate between the flesh and spirit. As also the wofull with-drawing of the Spirit of God, with the causes thereof: and walking in, and after the Spirit, together with the blessednesse thereof. Being the summe and substance of XXVII. sermons: preached a little before his death, by that faithfull servant of Christ, Mr. Christopher Love, late minister of the Gospel at Lawrence Jury London. To which is added the Christians directory tending to direct him in the various conditions that God may cast him into. In XV. sermons.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed by T R E M for John Rothwell at the Fountain and Bear in Goldsmiths row in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A88580 ESTC ID: R202772 STC ID: L3145
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1617 located on Page 97

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and therefore sayes the Apostle elsewhere, What fruit had ye then in those things, whereof yee are now ashamed? for the end of those things is death. and Therefore Says the Apostle elsewhere, What fruit had you then in those things, whereof ye Are now ashamed? for the end of those things is death. cc av vvz dt n1 av, r-crq n1 vhd pn22 av p-acp d n2, c-crq pn22 vbr av j? p-acp dt n1 pp-f d n2 vbz n1.
Note 0 Rom. 6.21. Rom. 6.21. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 5.19; Galatians 5.22; Galatians 5.22 (ODRV); Romans 6.21; Romans 6.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 6.21 (AKJV) romans 6.21: what fruit had yee then in those things, whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. and therefore sayes the apostle elsewhere, what fruit had ye then in those things, whereof yee are now ashamed? for the end of those things is death False 0.926 0.972 5.071
Romans 6.21 (Geneva) romans 6.21: what fruit had ye then in those things, whereof ye are nowe ashamed? for the ende of those things is death. and therefore sayes the apostle elsewhere, what fruit had ye then in those things, whereof yee are now ashamed? for the end of those things is death False 0.921 0.966 2.76
Romans 6.21 (ODRV) romans 6.21: what fruit therfore had you then in those things, for which now you are ashamed? for the end of them is death. and therefore sayes the apostle elsewhere, what fruit had ye then in those things, whereof yee are now ashamed? for the end of those things is death False 0.912 0.961 2.475
Romans 6.21 (Tyndale) romans 6.21: what frute had ye then in tho thinges wher of ye are now ashamed. for the ende of tho thynges is deeth. and therefore sayes the apostle elsewhere, what fruit had ye then in those things, whereof yee are now ashamed? for the end of those things is death False 0.873 0.907 0.668
Romans 6.21 (AKJV) romans 6.21: what fruit had yee then in those things, whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. yee are now ashamed? for the end of those things is death True 0.816 0.958 3.23
Romans 6.21 (Geneva) romans 6.21: what fruit had ye then in those things, whereof ye are nowe ashamed? for the ende of those things is death. yee are now ashamed? for the end of those things is death True 0.804 0.955 0.831
Romans 6.21 (ODRV) romans 6.21: what fruit therfore had you then in those things, for which now you are ashamed? for the end of them is death. yee are now ashamed? for the end of those things is death True 0.798 0.955 1.842
Romans 6.21 (Tyndale) romans 6.21: what frute had ye then in tho thinges wher of ye are now ashamed. for the ende of tho thynges is deeth. yee are now ashamed? for the end of those things is death True 0.788 0.906 0.194
Romans 6.21 (Vulgate) romans 6.21: quem ergo fructum habuistis tunc in illis, in quibus nunc erubescitis? nam finis illorum mors est. and therefore sayes the apostle elsewhere, what fruit had ye then in those things, whereof yee are now ashamed? for the end of those things is death False 0.783 0.487 0.0
Romans 6.21 (AKJV) - 0 romans 6.21: what fruit had yee then in those things, whereof ye are now ashamed? and therefore sayes the apostle elsewhere, what fruit had ye then in those things True 0.724 0.902 0.843
Romans 6.21 (Geneva) - 0 romans 6.21: what fruit had ye then in those things, whereof ye are nowe ashamed? and therefore sayes the apostle elsewhere, what fruit had ye then in those things True 0.721 0.904 0.991
Romans 6.21 (Vulgate) - 0 romans 6.21: quem ergo fructum habuistis tunc in illis, in quibus nunc erubescitis? and therefore sayes the apostle elsewhere, what fruit had ye then in those things True 0.719 0.444 0.0
Romans 6.21 (ODRV) - 0 romans 6.21: what fruit therfore had you then in those things, for which now you are ashamed? and therefore sayes the apostle elsewhere, what fruit had ye then in those things True 0.69 0.895 0.431
Romans 6.21 (Vulgate) - 1 romans 6.21: nam finis illorum mors est. yee are now ashamed? for the end of those things is death True 0.673 0.653 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 6.21. Romans 6.21