The a fury of vvarre, and b folly of sinne, (as an incentive to it) declared and applyed. For caution and remedy against the mischiefe and misery of both. In a sermon preached at St. Margarets Westminster, before the Honourable House of Commons, at their late solemne and publike fast, Aprill 26. 1643. By Iohn Ley Minister of Great Budworth in Cheshiere.

Ley, John, 1583-1662
Publisher: Printed by G M for Christopher Meredith at the signe of the Crane in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1643
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A88104 ESTC ID: R11792 STC ID: L1879
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Jeremiah IV, 21-22; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 508 located on Page 41

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the Lord avengeth, the Lord avengeth, and is furious, the Lord will take vengeance of his adversaries, and the Lord avengeth, the Lord avengeth, and is furious, the Lord will take vengeance of his Adversaries, cc dt n1 vvz, dt n1 vvz, cc vbz j, dt n1 vmb vvi n1 pp-f po31 n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Nahum 1.2; Nahum 1.2 (AKJV); Nahum 1.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Nahum 1.2 (AKJV) - 1 nahum 1.2: the lord reuengeth, and is furious, the lord wil take vengeance on his aduersaries, and he reserueth wrath for his enemies. and the lord avengeth, the lord avengeth, and is furious, the lord will take vengeance of his adversaries, False 0.855 0.939 2.759
Nahum 1.2 (Douay-Rheims) - 2 nahum 1.2: the lord taketh vengeance on his adversaries, and he is angry with his enemies. is furious, the lord will take vengeance of his adversaries, True 0.834 0.89 3.213
Nahum 1.2 (AKJV) - 1 nahum 1.2: the lord reuengeth, and is furious, the lord wil take vengeance on his aduersaries, and he reserueth wrath for his enemies. is furious, the lord will take vengeance of his adversaries, True 0.818 0.957 2.759
Nahum 1.2 (Geneva) nahum 1.2: god is ielous, and the lord reuengeth: the lord reuengeth: euen the lord of anger, the lord will take vengeance on his aduersaries, and he reserueth wrath for his enemies. and the lord avengeth, the lord avengeth, and is furious, the lord will take vengeance of his adversaries, False 0.808 0.414 0.671
Nahum 1.2 (Douay-Rheims) - 2 nahum 1.2: the lord taketh vengeance on his adversaries, and he is angry with his enemies. and the lord avengeth, the lord avengeth, and is furious, the lord will take vengeance of his adversaries, False 0.795 0.679 3.213
Nahum 1.2 (Geneva) - 2 nahum 1.2: euen the lord of anger, the lord will take vengeance on his aduersaries, and he reserueth wrath for his enemies. is furious, the lord will take vengeance of his adversaries, True 0.759 0.77 0.818
Nahum 1.2 (Geneva) - 0 nahum 1.2: god is ielous, and the lord reuengeth: the lord reuengeth: and the lord avengeth, the lord avengeth True 0.748 0.743 1.075
Nahum 1.2 (AKJV) nahum 1.2: god is ielous, and the lord reuengeth: the lord reuengeth, and is furious, the lord wil take vengeance on his aduersaries, and he reserueth wrath for his enemies. and the lord avengeth, the lord avengeth True 0.636 0.554 1.051




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers