The a fury of vvarre, and b folly of sinne, (as an incentive to it) declared and applyed. For caution and remedy against the mischiefe and misery of both. In a sermon preached at St. Margarets Westminster, before the Honourable House of Commons, at their late solemne and publike fast, Aprill 26. 1643. By Iohn Ley Minister of Great Budworth in Cheshiere.

Ley, John, 1583-1662
Publisher: Printed by G M for Christopher Meredith at the signe of the Crane in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1643
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A88104 ESTC ID: R11792 STC ID: L1879
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Jeremiah IV, 21-22; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 415 located on Page 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now of the Answer, For my people is foolish, they have not knowne me, they are sottish children, they have none understanding, they are wise to doe evill, Now of the Answer, For my people is foolish, they have not known me, they Are sottish children, they have none understanding, they Are wise to do evil, av pp-f dt n1, p-acp po11 n1 vbz j, pns32 vhb xx vvn pno11, pns32 vbr j n2, pns32 vhb pix n1, pns32 vbr j pc-acp vdi j-jn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 4.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 4.22 (AKJV) jeremiah 4.22: for my people is foolish, they haue not knowen me, they are sottish children, and they haue none vnderstanding: they are wise to doe euill, but to doe good they haue no knowledge. my people is foolish, they have not knowne me, they are sottish children, they have none understanding, they are wise to doe evill, True 0.856 0.957 2.081
Jeremiah 4.22 (AKJV) jeremiah 4.22: for my people is foolish, they haue not knowen me, they are sottish children, and they haue none vnderstanding: they are wise to doe euill, but to doe good they haue no knowledge. now of the answer, for my people is foolish, they have not knowne me, they are sottish children, they have none understanding, they are wise to doe evill, False 0.851 0.96 2.081
Jeremiah 4.22 (Geneva) jeremiah 4.22: for my people is foolish, they haue not knowen me: they are foolish children, and haue none vnderstanding: they are wise to doe euill, but to doe well they haue no knowledge. my people is foolish, they have not knowne me, they are sottish children, they have none understanding, they are wise to doe evill, True 0.847 0.936 1.084
Jeremiah 4.22 (Geneva) jeremiah 4.22: for my people is foolish, they haue not knowen me: they are foolish children, and haue none vnderstanding: they are wise to doe euill, but to doe well they haue no knowledge. now of the answer, for my people is foolish, they have not knowne me, they are sottish children, they have none understanding, they are wise to doe evill, False 0.842 0.941 1.084
Jeremiah 4.22 (Douay-Rheims) jeremiah 4.22: for my foolish people have not known me: they are foolish and senseless children: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. my people is foolish, they have not knowne me, they are sottish children, they have none understanding, they are wise to doe evill, True 0.825 0.806 0.339
Jeremiah 4.22 (Douay-Rheims) jeremiah 4.22: for my foolish people have not known me: they are foolish and senseless children: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. now of the answer, for my people is foolish, they have not knowne me, they are sottish children, they have none understanding, they are wise to doe evill, False 0.801 0.839 0.339




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers