Enochs walk and change opened in a sermon at Lawrence-Jury in London, Febr. 7th, 1655, at the funeral of the Reverend Mr. Richard Vines, minister of the Gospel there : with a short account of his life and death, with some elegies &c. on his death / by Tho. Jacombe ...

Jacombe, Thomas, 1622-1687
Publisher: Printed by T R and E M for Ralph Smith
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A87420 ESTC ID: R202651 STC ID: J115A
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; Vines, Richard, 1600?-1656;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 470 located on Page 33

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Our Divines on the other hand assert, that Enoch was translated into Heaven, the Coelum Empyraum, the place of the blessed, both soul and body, and that he is now there immediately with God, in a state of blessednesse and perfection. 'Twas with Enoch in his Translation, as it was with Elias in his; Our Divines on the other hand assert, that Enoch was translated into Heaven, the Coelum Empyraum, the place of the blessed, both soul and body, and that he is now there immediately with God, in a state of blessedness and perfection. 'Twas with Enoch in his translation, as it was with Elias in his; po12 n2-jn p-acp dt j-jn n1 vvb, cst np1 vbds vvn p-acp n1, dt fw-la np1, dt n1 pp-f dt vvn, d n1 cc n1, cc cst pns31 vbz av a-acp av-j p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1. pn31|vbds p-acp np1 p-acp po31 n1, c-acp pn31 vbds p-acp np1 p-acp po31;
Note 0 NONLATINALPHABET. Et quae sequuntur. Chrysost. Hom. 21 in Gen. Quid de Hellia factum sit nescimus; hoc de illo tamen credimus, quod vera Scriptura testatur. Aug. contra. Faustum Manich. Quò raptus fuerit Deus novit. Cyprian. . Et Quae sequuntur. Chrysostom Hom. 21 in Gen. Quid de Hellia factum sit nescimus; hoc de illo tamen Credimus, quod vera Scripture testatur. Aug. contra. Faustum Manich Quò raptus fuerit Deus Novit. Cyprian. . fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd p-acp np1 fw-la fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. jp.
Note 1 Gerh. l. 8. de Mor. 1.163, &c. Rivet. Exercit. 49. in Gen. Mr. Perkins upon Heb. 11.5 Calvin seems to differ, Ne { que } tamen in coelelestem, gloriam translatus est; sed tantùm praesentis vitae miseriis solutus, donec veniret Christus resurgentium primitiae. Rivet givee you his sense in these words, in Exercit. piiùs citatâ. Peter Martyr also speaks ambiguously. Loc. Com. Cl. 32 c. 16. de raptu Heliae & Henoch. Gere l. 8. de Mor. 1.163, etc. Rivet. Exercise 49. in Gen. Mr. Perkins upon Hebrew 11.5 calvin seems to differ, Ne { que } tamen in coelelestem, gloriam translatus est; sed tantùm praesentis vitae miseriis Solutus, donec veniret Christus resurgentium primitiae. Rivet givee you his sense in these words, in Exercise piiùs citatâ. Peter Martyr also speaks ambiguously. Loc. Come Cl. 32 c. 16. de raptu Heliae & Henoch. np1 n1 crd fw-fr np1 crd, av np1. np1 crd p-acp np1 n1 np1 p-acp np1 crd np1 vvz pc-acp vvi, ccx { fw-fr } fw-la p-acp vvi, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb pn22 po31 n1 p-acp d n2, p-acp np1 fw-la fw-la. np1 n1 av vvz av-j. np1 np1 np1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la cc np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 2.11; 4 Kings 2.11 (Douay-Rheims); Hebrews 11.5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 1 Heb. 11.5 Hebrews 11.5