The sermon and prophesie of James Hunt: concerning the marriage of the Lambe, and of the confounding of the Whore of Babylon, and to shew by what means she shall be bought to confusion. Whereof I James Hunt humbly beseech the Honourable House of Parliament, for the mercies of God, that you will read this book with observation, for to see and prove whether it be agreeable to the honour and glory of God, and the confounding of the devill.

Hunt, James, 17th cent
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A86901 ESTC ID: R22381 STC ID: H3734
Subject Headings: Civil War, 1642-1649; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 47 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for he saith plainly in the last verse of the same chap. The woman which thou sawest, the great whore which thou sawest, is that great Citie, which raigneth over the Kings of the earth, for he Says plainly in the last verse of the same chap. The woman which thou Sawest, the great whore which thou Sawest, is that great city, which Reigneth over the Kings of the earth, c-acp pns31 vvz av-j p-acp dt ord n1 pp-f dt d n1 dt n1 r-crq pns21 vvd2, dt j n1 r-crq pns21 vvd2, vbz d j n1, r-crq vvz p-acp dt n2 pp-f dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 17.18 (AKJV); Revelation 18.23
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 17.18 (AKJV) revelation 17.18: and the woman which thou sawest, is that great citie which reigneth ouer the kings of the earth. the woman which thou sawest, the great whore which thou sawest, is that great citie, which raigneth over the kings of the earth, True 0.876 0.956 1.261
Revelation 17.18 (Geneva) revelation 17.18: and that woman which thou sawest, is that great citie, which reigneth ouer the kings of ye earth. the woman which thou sawest, the great whore which thou sawest, is that great citie, which raigneth over the kings of the earth, True 0.874 0.953 1.216
Revelation 17.18 (ODRV) revelation 17.18: and the woman which thou sawest: is the great citie, which hath kingdom ouer the kings of the earth. the woman which thou sawest, the great whore which thou sawest, is that great citie, which raigneth over the kings of the earth, True 0.868 0.947 1.216
Revelation 17.18 (Tyndale) revelation 17.18: and the woman which thou sawest ys that gret cyte which raigneth over the kynges of the erth. the woman which thou sawest, the great whore which thou sawest, is that great citie, which raigneth over the kings of the earth, True 0.855 0.891 1.979
Revelation 17.18 (AKJV) revelation 17.18: and the woman which thou sawest, is that great citie which reigneth ouer the kings of the earth. for he saith plainly in the last verse of the same chap. the woman which thou sawest, the great whore which thou sawest, is that great citie, which raigneth over the kings of the earth, False 0.842 0.948 1.261
Revelation 17.18 (ODRV) revelation 17.18: and the woman which thou sawest: is the great citie, which hath kingdom ouer the kings of the earth. for he saith plainly in the last verse of the same chap. the woman which thou sawest, the great whore which thou sawest, is that great citie, which raigneth over the kings of the earth, False 0.839 0.937 1.216
Revelation 17.18 (Geneva) revelation 17.18: and that woman which thou sawest, is that great citie, which reigneth ouer the kings of ye earth. for he saith plainly in the last verse of the same chap. the woman which thou sawest, the great whore which thou sawest, is that great citie, which raigneth over the kings of the earth, False 0.837 0.948 1.216
Revelation 17.18 (Tyndale) revelation 17.18: and the woman which thou sawest ys that gret cyte which raigneth over the kynges of the erth. for he saith plainly in the last verse of the same chap. the woman which thou sawest, the great whore which thou sawest, is that great citie, which raigneth over the kings of the earth, False 0.826 0.84 1.979
Revelation 17.18 (Vulgate) revelation 17.18: et mulier, quam vidisti, est civitas magna, quae habet regnum super reges terrae. the woman which thou sawest, the great whore which thou sawest, is that great citie, which raigneth over the kings of the earth, True 0.807 0.447 0.0
Revelation 17.18 (Vulgate) revelation 17.18: et mulier, quam vidisti, est civitas magna, quae habet regnum super reges terrae. for he saith plainly in the last verse of the same chap. the woman which thou sawest, the great whore which thou sawest, is that great citie, which raigneth over the kings of the earth, False 0.756 0.202 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers