The parable of the tares expounded & applyed, in ten sermons preached before his late Majesty King Charles the second monarch of Great Britain. / By Peter Heylin, D.D. To which are added three other sermons of the same author.

Heylyn, Peter, 1600-1662
Publisher: printed by J G for Humphrey Moseley at the Princes Arms in St Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A86299 ESTC ID: None STC ID: H1729
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Sower (Parable);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4666 located on Page 360

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Lord is good to Israel, (saith the royal Psalmist) his qui recto sunt corde, even unto all such as are of a clean heart. The Lord is good to Israel, (Says the royal Psalmist) his qui recto sunt cord, even unto all such as Are of a clean heart. dt n1 vbz j p-acp np1, (vvz dt j n1) po31 fw-la fw-la fw-la n1, av p-acp d d c-acp vbr pp-f dt j n1.
Note 0 Psal. 73. Psalm 73. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Lamentations 3.25 (AKJV); Psalms 73; Psalms 73.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 73.1 (AKJV) psalms 73.1: truely god is good to israel, euen to such as are of a cleane heart. the lord is good to israel, (saith the royal psalmist) his qui recto sunt corde, even unto all such as are of a clean heart False 0.905 0.871 0.073
Psalms 73.1 (AKJV) psalms 73.1: truely god is good to israel, euen to such as are of a cleane heart. the lord is good to israel, (saith the royal psalmist) his qui recto sunt corde True 0.869 0.672 0.255
Psalms 72.1 (Vulgate) - 1 psalms 72.1: quam bonus israel deus, his qui recto sunt corde ! the lord is good to israel, (saith the royal psalmist) his qui recto sunt corde True 0.847 0.713 4.927
Psalms 72.1 (ODRV) - 1 psalms 72.1: how good is god to israel, to them, that are of a right hart! the lord is good to israel, (saith the royal psalmist) his qui recto sunt corde True 0.843 0.577 0.282
Psalms 72.1 (Vulgate) - 1 psalms 72.1: quam bonus israel deus, his qui recto sunt corde ! the lord is good to israel, (saith the royal psalmist) his qui recto sunt corde, even unto all such as are of a clean heart False 0.813 0.62 2.386
Psalms 73.1 (Geneva) psalms 73.1: a psalme committed to asaph. yet god is good to israel: euen, to the pure in heart. the lord is good to israel, (saith the royal psalmist) his qui recto sunt corde True 0.795 0.353 0.232
Psalms 73.1 (AKJV) psalms 73.1: truely god is good to israel, euen to such as are of a cleane heart. unto all such as are of a clean heart True 0.608 0.83 0.04




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 73. Psalms 73