The parable of the tares expounded & applyed, in ten sermons preached before his late Majesty King Charles the second monarch of Great Britain. / By Peter Heylin, D.D. To which are added three other sermons of the same author.

Heylyn, Peter, 1600-1662
Publisher: printed by J G for Humphrey Moseley at the Princes Arms in St Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A86299 ESTC ID: None STC ID: H1729
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Sower (Parable);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1427 located on Page 111

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In which respect we may affirm that of the present Romans, which St. Paul tells us of the ancient, nomen Dei per vos blasphematnr inter gentes, that by their meanes God is blasphemed among the Gentiles. In•initum est ire per singula; In which respect we may affirm that of the present Romans, which Saint Paul tells us of the ancient, Nome Dei per vos blasphematnr inter gentes, that by their means God is blasphemed among the Gentiles. In•initum est ire per singula; p-acp r-crq n1 pns12 vmb vvi d pp-f dt j np1, r-crq n1 np1 vvz pno12 pp-f dt j, fw-la fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la, cst p-acp po32 n2 np1 vbz vvn p-acp dt n2-j. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 2.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 2.24 (AKJV) romans 2.24: for the name of god is blasphemed among the gentiles, through you, as it is written: paul tells us of the ancient, nomen dei per vos blasphematnr inter gentes, that by their meanes god is blasphemed among the gentiles True 0.818 0.6 0.462
Romans 2.24 (ODRV) romans 2.24: ( for the name of god through you is blasphemed among the gentils, as it is written.) paul tells us of the ancient, nomen dei per vos blasphematnr inter gentes, that by their meanes god is blasphemed among the gentiles True 0.814 0.785 0.24
Romans 2.24 (Geneva) romans 2.24: for ye name of god is blasphemed among the gentiles through you, as it is written. paul tells us of the ancient, nomen dei per vos blasphematnr inter gentes, that by their meanes god is blasphemed among the gentiles True 0.806 0.675 0.437
Romans 2.24 (Vulgate) romans 2.24: (nomen enim dei per vos blasphematur inter gentes, sicut scriptum est.) paul tells us of the ancient, nomen dei per vos blasphematnr inter gentes, that by their meanes god is blasphemed among the gentiles True 0.798 0.859 4.547
Romans 2.24 (AKJV) romans 2.24: for the name of god is blasphemed among the gentiles, through you, as it is written: in which respect we may affirm that of the present romans, which st. paul tells us of the ancient, nomen dei per vos blasphematnr inter gentes, that by their meanes god is blasphemed among the gentiles. in*initum est ire per singula False 0.791 0.241 0.582
Romans 2.24 (Geneva) romans 2.24: for ye name of god is blasphemed among the gentiles through you, as it is written. in which respect we may affirm that of the present romans, which st. paul tells us of the ancient, nomen dei per vos blasphematnr inter gentes, that by their meanes god is blasphemed among the gentiles. in*initum est ire per singula False 0.784 0.289 0.551
Romans 2.24 (ODRV) romans 2.24: ( for the name of god through you is blasphemed among the gentils, as it is written.) in which respect we may affirm that of the present romans, which st. paul tells us of the ancient, nomen dei per vos blasphematnr inter gentes, that by their meanes god is blasphemed among the gentiles. in*initum est ire per singula False 0.776 0.502 0.36
Romans 2.24 (Vulgate) romans 2.24: (nomen enim dei per vos blasphematur inter gentes, sicut scriptum est.) in which respect we may affirm that of the present romans, which st. paul tells us of the ancient, nomen dei per vos blasphematnr inter gentes, that by their meanes god is blasphemed among the gentiles. in*initum est ire per singula False 0.775 0.476 5.546




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers