Ippos pyrros = The red horse· or The bloodines of vvar, represented in a sermon (to perswade to peace) preached at Pauls, July 16. 1648, at five of the clocke in the afternoone. / By Jo: Geree, M.A. and pastor of St Faiths under Pauls. And now published to cleare the preacher from malignancy imputed to him by some left-eared auditors.

Geree, John, 1601?-1649
Publisher: printed for George Latham and are to be sold at his shop at the signe of the Bishops head in St Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A85942 ESTC ID: R23122 STC ID: G596
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; War;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 56 located on Page 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thinke not that I am come to send peace on the earth: I came not to send peace but a sword. Mat. 10.34. Others understand it of Nero, others extend to all the authors of the ten persecutions, but these understand the bloud to be the bloud of Martyrs, not of war; Others interpret this Rider to be the Devill himselfe; So Gyfford in his Paraphrasticall Sermons on the place, The Rider upon this horse is the devill himselfe: Think not that I am come to send peace on the earth: I Come not to send peace but a sword. Mathew 10.34. Others understand it of Nero, Others extend to all the Authors of the ten persecutions, but these understand the blood to be the blood of Martyrs, not of war; Others interpret this Rider to be the devil himself; So Gifford in his Paraphrastical Sermons on the place, The Rider upon this horse is the Devil himself: vvb xx cst pns11 vbm vvn pc-acp vvi n1 p-acp dt n1: pns11 vvd xx pc-acp vvi n1 p-acp dt n1. np1 crd. ng2-jn vvb pn31 pp-f np1, n2-jn vvb p-acp d dt n2 pp-f dt crd n2, p-acp d vvb dt n1 pc-acp vbi dt n1 pp-f n2, xx pp-f n1; n2-jn vvi d n1 pc-acp vbi dt n1 px31; av vvb p-acp po31 j n2 p-acp dt n1, dt n1 p-acp d n1 vbz dt n1 px31:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 10.34; Matthew 10.34 (AKJV); Matthew 10.34 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 10.34 (Geneva) - 0 matthew 10.34: thinke not that i am come to sende peace into the earth: thinke not that i am come to send peace on the earth True 0.901 0.964 2.155
Matthew 10.34 (AKJV) - 1 matthew 10.34: i came not to send peace, but a sword. i came not to send peace but a sword True 0.896 0.944 2.091
Matthew 10.34 (Tyndale) - 0 matthew 10.34: thynke not that i am come to sende peace into the erth. thinke not that i am come to send peace on the earth True 0.892 0.942 0.86
Matthew 10.34 (ODRV) - 1 matthew 10.34: i came not to send peace, but the sword. i came not to send peace but a sword True 0.888 0.927 2.091
Matthew 10.34 (Geneva) - 1 matthew 10.34: i came not to send peace, but the sworde. i came not to send peace but a sword True 0.886 0.924 0.907
Matthew 10.34 (AKJV) - 0 matthew 10.34: thinke not that i am come to send peace on earth: thinke not that i am come to send peace on the earth True 0.88 0.971 2.512
Matthew 10.34 (ODRV) - 0 matthew 10.34: do not ye think that i came to send peace into the earth: thinke not that i am come to send peace on the earth True 0.873 0.935 1.161
Luke 12.51 (ODRV) - 0 luke 12.51: thinke you that i came to giue peace on the earth? thinke not that i am come to send peace on the earth True 0.861 0.942 1.798
Luke 12.51 (Tyndale) - 0 luke 12.51: suppose ye that i am come to sende peace on erth? thinke not that i am come to send peace on the earth True 0.837 0.913 0.82
Matthew 10.34 (Tyndale) - 1 matthew 10.34: i came not to send peace but a swearde. i came not to send peace but a sword True 0.83 0.921 0.907
Matthew 10.34 (Vulgate) - 1 matthew 10.34: non veni pacem mittere, sed gladium: i came not to send peace but a sword True 0.829 0.709 0.0
Luke 12.51 (Geneva) luke 12.51: thinke ye that i am come to giue peace on earth? i tell you, nay, but rather debate. thinke not that i am come to send peace on the earth True 0.769 0.921 1.802
Luke 12.51 (AKJV) luke 12.51: suppose yee that i am come to giue peace on earth? i tell you, nay, but rather diuision. thinke not that i am come to send peace on the earth True 0.755 0.906 1.018
Matthew 10.34 (AKJV) matthew 10.34: thinke not that i am come to send peace on earth: i came not to send peace, but a sword. thinke not that i am come to send peace on the earth: i came not to send peace but a sword. mat. 10.34. others understand it of nero, others extend to all the authors of the ten persecutions, but these understand the bloud to be the bloud of martyrs, not of war; others interpret this rider to be the devill himselfe; so gyfford in his paraphrasticall sermons on the place, the rider upon this horse is the devill himselfe False 0.735 0.97 4.305
Matthew 10.34 (ODRV) matthew 10.34: do not ye think that i came to send peace into the earth: i came not to send peace, but the sword. thinke not that i am come to send peace on the earth: i came not to send peace but a sword. mat. 10.34. others understand it of nero, others extend to all the authors of the ten persecutions, but these understand the bloud to be the bloud of martyrs, not of war; others interpret this rider to be the devill himselfe; so gyfford in his paraphrasticall sermons on the place, the rider upon this horse is the devill himselfe False 0.724 0.944 3.277
Matthew 10.34 (Vulgate) matthew 10.34: nolite arbitrari quia pacem venerim mittere in terram: non veni pacem mittere, sed gladium: thinke not that i am come to send peace on the earth True 0.717 0.675 0.0
Matthew 10.34 (Geneva) matthew 10.34: thinke not that i am come to sende peace into the earth: i came not to send peace, but the sworde. thinke not that i am come to send peace on the earth: i came not to send peace but a sword. mat. 10.34. others understand it of nero, others extend to all the authors of the ten persecutions, but these understand the bloud to be the bloud of martyrs, not of war; others interpret this rider to be the devill himselfe; so gyfford in his paraphrasticall sermons on the place, the rider upon this horse is the devill himselfe False 0.714 0.961 3.289
Luke 12.51 (Vulgate) luke 12.51: putatis quia pacem veni dare in terram? non, dico vobis, sed separationem: thinke not that i am come to send peace on the earth True 0.695 0.61 0.0
Matthew 10.34 (Tyndale) matthew 10.34: thynke not that i am come to sende peace into the erth. i came not to send peace but a swearde. thinke not that i am come to send peace on the earth: i came not to send peace but a sword. mat. 10.34. others understand it of nero, others extend to all the authors of the ten persecutions, but these understand the bloud to be the bloud of martyrs, not of war; others interpret this rider to be the devill himselfe; so gyfford in his paraphrasticall sermons on the place, the rider upon this horse is the devill himselfe False 0.683 0.929 2.258




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 10.34. Matthew 10.34