| In-Text |
The substance (saith he) of either Testament, is one and the same, common in Jesus Christ; |
The substance (Says he) of either Testament, is one and the same, Common in jesus christ; |
dt n1 (vvz pns31) pp-f d n1, vbz crd cc dt d, j p-acp np1 np1; |
| Note 0 |
Substantia utriusque restamenti una quidem at { que } communis est in Christo Jesu; eaque partibus duabus comprehensa pro ut Abrahamo primum, Gen. 17. deinde vero posteris illius fuit exposita; una, promissionis, quum Deus inquit, futurus sim ipsis D•us: altera, conditionis appositae, qua Deus petit ut nos viciss•m pareamus ad stipulationem ip•••, quam •i, & ipsi e•unt mihi populus. Par. l. 3. c. 8. |
Substance utriusque restamenti una quidem At { que } Communis est in Christ Jesu; eaque partibus Duabus comprehensa Pro ut Abrahamo primum, Gen. 17. Deinde vero Posteris Illius fuit exposita; una, promissionis, Whom Deus inquit, Future sim Ipse D•us: altera, conditionis appositae, qua Deus petit ut nos viciss•m pareamus ad stipulationem ip•••, quam •i, & ipsi e•unt mihi populus. Par. l. 3. c. 8. |
np1 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp { fw-fr } fw-la fw-la p-acp fw-la np1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 crd n1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la; fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la: fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1 crd sy. crd |