Zerubbabels encouragement to finish the temple. A sermon preached before the honourable House of Commons, at their late solemne fast, Apr. 27. 1642. By Tho. Goodwin, B.D. Published by order from that House.

England and Wales. Parliament. House of Commons
Goodwin, Thomas, 1600-1680
Publisher: Printed for R Dawlman
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A85443 ESTC ID: R1423 STC ID: G1268
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Zechariah IV, 6-9; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 440 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and we may style him King Jesus the Conquerour; so Rev. 6. 2. He went forth conquering, and to conquer. and we may style him King jesus the Conqueror; so Rev. 6. 2. He went forth conquering, and to conquer. cc pns12 vmb n1 pno31 n1 np1 dt n1; av n1 crd crd pns31 vvd av j-vvg, cc pc-acp vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 6.2; Revelation 6.2 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 6.2 (ODRV) - 1 revelation 6.2: and behold a white horse, and he that sate vpon him had a bow, and there was a crowne giuen him, and he went forth conquering that he might conquer. and we may style him king jesus the conquerour; so rev. 6. 2. he went forth conquering, and to conquer False 0.704 0.445 1.963
Revelation 6.2 (AKJV) revelation 6.2: and i saw, and behold, a white horse, and hee that sate on him had a bowe, and a crowne was giuen vnto him, and hee went foorth conquering, and to conquere. and we may style him king jesus the conquerour; so rev. 6. 2. he went forth conquering, and to conquer False 0.701 0.733 0.688
Revelation 6.2 (Tyndale) revelation 6.2: and i sawe and beholde there was a whyte horsse and he that sat on him had a bowe and a croune was gevyn vnto him and he went forth conqueringe and forto overcome. and we may style him king jesus the conquerour; so rev. 6. 2. he went forth conquering, and to conquer False 0.682 0.209 0.706
Revelation 6.2 (Geneva) revelation 6.2: therefore i behelde, and loe, there was a white horse, and hee that sate on him, had a bowe, and a crowne was giuen vnto him, and he went forth conquering that he might ouercome. and we may style him king jesus the conquerour; so rev. 6. 2. he went forth conquering, and to conquer False 0.63 0.393 0.882




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rev. 6. 2. Revelation 6.2