


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | The Prophet seeing him so carelesse of his great Interest, askes no farther evidence, or Prognostick of his suddain ruine, and therefore is bold to tell him, I know that God hath purposed [ Orig. counselled ] to destroy thee, because thou hast not harkned to my counsell. | The Prophet seeing him so careless of his great Interest, asks no farther evidence, or Prognostic of his sudden ruin, and Therefore is bold to tell him, I know that God hath purposed [ Origin counseled ] to destroy thee, Because thou hast not hearkened to my counsel. | dt n1 vvg pno31 av j pp-f po31 j n1, vvz dx jc n1, cc n1 pp-f po31 j vvi, cc av vbz j pc-acp vvi pno31, pns11 vvb cst np1 vhz vvn [ np1 vvd ] pc-acp vvi pno21, c-acp pns21 vh2 xx vvd p-acp po11 n1. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2 Paralipomenon 25.16 (Douay-Rheims) | 2 paralipomenon 25.16: and when he spoke these things, he answered him: art thou the king's counsellor? be quiet, lest i kill thee. and the prophet departing, said: i know that god is minded to kill thee, because thou hast done this evil, and moreover hast not hearkened to my counsel. | the prophet seeing him so carelesse of his great interest, askes no farther evidence, or prognostick of his suddain ruine, and therefore is bold to tell him, i know that god hath purposed [ orig. counselled ] to destroy thee, because thou hast not harkned to my counsell | False | 0.605 | 0.59 | 1.785 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


