Luke 18.27 (Tyndale) - 1 |
luke 18.27: thinges which are vnpossible with men are possible with god. |
impossible to men, but yet possible unto god |
True |
0.745 |
0.615 |
0.652 |
Matthew 19.26 (ODRV) |
matthew 19.26: and iesvs beholding, said to them: with men this is impossible: but with god al things are possible. |
impossible to men, but yet possible unto god |
True |
0.689 |
0.724 |
1.638 |
Matthew 19.26 (AKJV) |
matthew 19.26: but iesus beheld them, and said vnto them, with men this is vnpossible, but with god al things are possible. |
impossible to men, but yet possible unto god |
True |
0.685 |
0.666 |
0.529 |
Mark 10.27 (ODRV) |
mark 10.27: and iesvs beholding them saith: with men it is impossible; but not with god. for al things are possible with god. |
impossible to men, but yet possible unto god |
True |
0.676 |
0.74 |
1.819 |
Luke 18.27 (Geneva) |
luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. |
impossible to men, but yet possible unto god |
True |
0.676 |
0.695 |
0.623 |
Luke 18.27 (AKJV) |
luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. |
impossible to men, but yet possible unto god |
True |
0.676 |
0.695 |
0.623 |
Matthew 19.26 (Geneva) |
matthew 19.26: and iesus behelde them, and sayde vnto them, with men this is vnpossible, but with god all things are possible. |
impossible to men, but yet possible unto god |
True |
0.671 |
0.641 |
0.55 |
Matthew 19.26 (Tyndale) |
matthew 19.26: iesus behelde the and sayde vnto them: with men this is vnpossible but with god all thinges are possible. |
impossible to men, but yet possible unto god |
True |
0.664 |
0.634 |
0.55 |
Luke 18.27 (Vulgate) |
luke 18.27: ait illis: quae impossibilia sunt apud homines, possibilia sunt apud deum. |
impossible to men, but yet possible unto god |
True |
0.658 |
0.561 |
0.0 |
Mark 10.27 (Tyndale) |
mark 10.27: iesus loked vpon them and sayde: with men it is vnpossible but not with god: for with god all thynges are possible. |
impossible to men, but yet possible unto god |
True |
0.649 |
0.597 |
0.772 |
Matthew 19.26 (Vulgate) |
matthew 19.26: aspiciens autem jesus, dixit illis: apud homines hoc impossibile est: apud deum autem omnia possibilia sunt. |
impossible to men, but yet possible unto god |
True |
0.644 |
0.45 |
0.0 |
Luke 18.27 (ODRV) |
luke 18.27: he said to them: the things that are impossible with men, are possible with god. |
impossible to men, but yet possible unto god |
True |
0.64 |
0.669 |
1.856 |
Mark 10.27 (AKJV) |
mark 10.27: and iesus looking vpon them, saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible. |
impossible to men, but yet possible unto god |
True |
0.639 |
0.695 |
1.819 |
Luke 18.27 (Wycliffe) |
luke 18.27: and he seide to hem, tho thingis that ben impossible anentis men, ben possible anentis god. |
impossible to men, but yet possible unto god |
True |
0.638 |
0.646 |
1.465 |
Mark 10.27 (Geneva) |
mark 10.27: but iesus looked vpon them, and sayd, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible. |
impossible to men, but yet possible unto god |
True |
0.622 |
0.71 |
1.819 |