The Christians hope. A sermon preached at the solemn funerals, of William Christmas, Esq; in the Church of St. Michael Bassishaw, London, Decemb. 16. 1652. By Phil. Edelen, B.D.

Edelen, Philip, d. 1657
Publisher: Printed for R Thrale in S Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A82833 ESTC ID: R208865 STC ID: E159
Subject Headings: Christmas, William, d. 1652; Funeral sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 92 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text impossible to men, but yet possible unto God; therefore a Christians faith and so his hope (which vertues many times in Scripture exchange both names and duties) is of a strain higher then his reason; impossible to men, but yet possible unto God; Therefore a Christians faith and so his hope (which Virtues many times in Scripture exchange both names and duties) is of a strain higher then his reason; j p-acp n2, cc-acp av j p-acp np1; av dt np1 n1 cc av po31 n1 (r-crq n2 d n2 p-acp n1 vvb d n2 cc n2) vbz pp-f dt n1 av-jc cs po31 n1;
Note 0 Mat. 19. 26 Mathew 19. 26 np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 3; Ephesians 3.19; Ephesians 3.19 (ODRV); Luke 18.27 (Tyndale); Matthew 19.26; Romans 4; Romans 4.18; Romans 8.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 18.27 (Tyndale) - 1 luke 18.27: thinges which are vnpossible with men are possible with god. impossible to men, but yet possible unto god True 0.745 0.615 0.652
Matthew 19.26 (ODRV) matthew 19.26: and iesvs beholding, said to them: with men this is impossible: but with god al things are possible. impossible to men, but yet possible unto god True 0.689 0.724 1.638
Matthew 19.26 (AKJV) matthew 19.26: but iesus beheld them, and said vnto them, with men this is vnpossible, but with god al things are possible. impossible to men, but yet possible unto god True 0.685 0.666 0.529
Mark 10.27 (ODRV) mark 10.27: and iesvs beholding them saith: with men it is impossible; but not with god. for al things are possible with god. impossible to men, but yet possible unto god True 0.676 0.74 1.819
Luke 18.27 (Geneva) luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. impossible to men, but yet possible unto god True 0.676 0.695 0.623
Luke 18.27 (AKJV) luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. impossible to men, but yet possible unto god True 0.676 0.695 0.623
Matthew 19.26 (Geneva) matthew 19.26: and iesus behelde them, and sayde vnto them, with men this is vnpossible, but with god all things are possible. impossible to men, but yet possible unto god True 0.671 0.641 0.55
Matthew 19.26 (Tyndale) matthew 19.26: iesus behelde the and sayde vnto them: with men this is vnpossible but with god all thinges are possible. impossible to men, but yet possible unto god True 0.664 0.634 0.55
Luke 18.27 (Vulgate) luke 18.27: ait illis: quae impossibilia sunt apud homines, possibilia sunt apud deum. impossible to men, but yet possible unto god True 0.658 0.561 0.0
Mark 10.27 (Tyndale) mark 10.27: iesus loked vpon them and sayde: with men it is vnpossible but not with god: for with god all thynges are possible. impossible to men, but yet possible unto god True 0.649 0.597 0.772
Matthew 19.26 (Vulgate) matthew 19.26: aspiciens autem jesus, dixit illis: apud homines hoc impossibile est: apud deum autem omnia possibilia sunt. impossible to men, but yet possible unto god True 0.644 0.45 0.0
Luke 18.27 (ODRV) luke 18.27: he said to them: the things that are impossible with men, are possible with god. impossible to men, but yet possible unto god True 0.64 0.669 1.856
Mark 10.27 (AKJV) mark 10.27: and iesus looking vpon them, saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible. impossible to men, but yet possible unto god True 0.639 0.695 1.819
Luke 18.27 (Wycliffe) luke 18.27: and he seide to hem, tho thingis that ben impossible anentis men, ben possible anentis god. impossible to men, but yet possible unto god True 0.638 0.646 1.465
Mark 10.27 (Geneva) mark 10.27: but iesus looked vpon them, and sayd, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible. impossible to men, but yet possible unto god True 0.622 0.71 1.819




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 19. 26 Matthew 19.26