The morning exercise methodized; or Certain chief heads and points of the Christian religion opened and improved in divers sermons, by several ministers of the City of London, in the monthly course of the morning exercise at Giles in the Fields. May 1659.

Case, Thomas, 1598-1682
Publisher: printed by E M for Ralph Smith at the sign of the Bible in Cornhil near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A81247 ESTC ID: R207936 STC ID: C835
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9546 located on Image 308

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Here the world doth judge the Saints, but there the Saints shall judge the world. 2. The sentence of condemnation pronounced upon the wicked, Matth. 25.41. ite maledicti Depart from me ye cursed into everlasting fire. Here the world does judge the Saints, but there the Saints shall judge the world. 2. The sentence of condemnation pronounced upon the wicked, Matthew 25.41. item Maledicti — Depart from me you cursed into everlasting fire. av dt n1 vdz vvi dt n2, cc-acp a-acp dt n2 vmb vvi dt n1. crd dt n1 pp-f n1 vvn p-acp dt j, np1 crd. n1 fw-la — vvb p-acp pno11 pn22 vvd p-acp j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 3.10; James 3.10 (AKJV); Matthew 25.41; Matthew 25.41 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 25.41 (Tyndale) - 1 matthew 25.41: departe from me ye coursed into everlastinge fire which is prepared for the devyll and his angels. ite maledicti depart from me ye cursed into everlasting fire True 0.829 0.908 0.345
Matthew 25.41 (ODRV) - 1 matthew 25.41: get ye away from me you cursed into fire euerlasting, which was prepared for the diuel and his angels. ite maledicti depart from me ye cursed into everlasting fire True 0.828 0.903 0.653
Matthew 25.41 (Vulgate) - 1 matthew 25.41: discedite a me maledicti in ignem aeternum, qui paratus est diabolo, et angelis ejus: ite maledicti depart from me ye cursed into everlasting fire True 0.783 0.644 1.609
Matthew 25.41 (Geneva) matthew 25.41: then shall he say vnto them on ye left hand, depart from me ye cursed, into euerlasting fire, which is prepared for the deuill and his angels. ite maledicti depart from me ye cursed into everlasting fire True 0.757 0.91 1.459
Matthew 25.41 (AKJV) matthew 25.41: then shall he say also vnto them on the left hand, depart from me, ye cursed, into euerlasting fire, prepared for the deuill and his angels. ite maledicti depart from me ye cursed into everlasting fire True 0.756 0.921 1.372
Matthew 25.41 (ODRV) - 1 matthew 25.41: get ye away from me you cursed into fire euerlasting, which was prepared for the diuel and his angels. here the world doth judge the saints, but there the saints shall judge the world. 2. the sentence of condemnation pronounced upon the wicked, matth. 25.41. ite maledicti depart from me ye cursed into everlasting fire True 0.717 0.613 1.039
Matthew 25.41 (Geneva) matthew 25.41: then shall he say vnto them on ye left hand, depart from me ye cursed, into euerlasting fire, which is prepared for the deuill and his angels. here the world doth judge the saints, but there the saints shall judge the world. 2. the sentence of condemnation pronounced upon the wicked, matth. 25.41. ite maledicti depart from me ye cursed into everlasting fire True 0.707 0.707 1.587
Matthew 25.41 (AKJV) matthew 25.41: then shall he say also vnto them on the left hand, depart from me, ye cursed, into euerlasting fire, prepared for the deuill and his angels. here the world doth judge the saints, but there the saints shall judge the world. 2. the sentence of condemnation pronounced upon the wicked, matth. 25.41. ite maledicti depart from me ye cursed into everlasting fire True 0.706 0.789 1.504
Matthew 25.41 (Tyndale) - 1 matthew 25.41: departe from me ye coursed into everlastinge fire which is prepared for the devyll and his angels. here the world doth judge the saints, but there the saints shall judge the world. 2. the sentence of condemnation pronounced upon the wicked, matth. 25.41. ite maledicti depart from me ye cursed into everlasting fire True 0.699 0.766 1.039
1 Corinthians 6.2 (AKJV) - 0 1 corinthians 6.2: do ye not know that the saints shall iudge the world? here the world doth judge the saints, but there the saints shall judge the world True 0.665 0.877 3.709
1 Corinthians 6.2 (Geneva) - 0 1 corinthians 6.2: doe ye not knowe, that the saintes shall iudge the worlde? here the world doth judge the saints, but there the saints shall judge the world True 0.652 0.837 0.0
1 Corinthians 6.2 (Tyndale) - 0 1 corinthians 6.2: do ye not know that the sainctes shall iudge the worlde? here the world doth judge the saints, but there the saints shall judge the world True 0.646 0.821 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 25.41. Matthew 25.41