The morning exercise methodized; or Certain chief heads and points of the Christian religion opened and improved in divers sermons, by several ministers of the City of London, in the monthly course of the morning exercise at Giles in the Fields. May 1659.

Case, Thomas, 1598-1682
Publisher: printed by E M for Ralph Smith at the sign of the Bible in Cornhil near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A81247 ESTC ID: R207936 STC ID: C835
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7807 located on Image 193

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If we say sin is not in us, we are lyars, and the truth is not in us. The righteous themselves often fall; If we say since is not in us, we Are liars, and the truth is not in us. The righteous themselves often fallen; cs pns12 vvb n1 vbz xx p-acp pno12, pns12 vbr n2, cc dt n1 vbz xx p-acp pno12. dt j px32 av vvi;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.8 (AKJV); 1 John 1.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we say sin is not in us, we are lyars True 0.794 0.829 0.329
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we say sin is not in us, we are lyars True 0.794 0.8 0.329
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. if we say sin is not in us, we are lyars True 0.79 0.875 0.0
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we say sin is not in us, we are lyars True 0.785 0.778 0.317
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. if we say sin is not in us, we are lyars True 0.781 0.809 0.317
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say sin is not in us, we are lyars True 0.779 0.809 0.317
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say sin is not in us, we are lyars True 0.776 0.81 0.305
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we say sin is not in us, we are lyars True 0.776 0.717 0.0
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. if we say sin is not in us, we are lyars True 0.746 0.626 0.0
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. if we say sin is not in us, we are lyars, and the truth is not in us. the righteous themselves often fall False 0.731 0.345 0.0
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. if we say sin is not in us, we are lyars, and the truth is not in us. the righteous themselves often fall False 0.726 0.74 0.0
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we say sin is not in us, we are lyars, and the truth is not in us. the righteous themselves often fall False 0.726 0.729 2.12
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. if we say sin is not in us, we are lyars, and the truth is not in us. the righteous themselves often fall False 0.723 0.665 0.299
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say sin is not in us, we are lyars, and the truth is not in us. the righteous themselves often fall False 0.72 0.697 0.288
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say sin is not in us, we are lyars, and the truth is not in us. the righteous themselves often fall False 0.72 0.651 0.299
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we say sin is not in us, we are lyars, and the truth is not in us. the righteous themselves often fall False 0.718 0.333 0.0
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we say sin is not in us, we are lyars, and the truth is not in us. the righteous themselves often fall False 0.713 0.732 0.31
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we say sin is not in us, we are lyars, and the truth is not in us. the righteous themselves often fall False 0.707 0.739 0.31




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers