The morning exercise methodized; or Certain chief heads and points of the Christian religion opened and improved in divers sermons, by several ministers of the City of London, in the monthly course of the morning exercise at Giles in the Fields. May 1659.

Case, Thomas, 1598-1682
Publisher: printed by E M for Ralph Smith at the sign of the Bible in Cornhil near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A81247 ESTC ID: R207936 STC ID: C835
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5847 located on Image 193

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Like that of the food with the body which it nourisheth. Hence Believers are said to eat Christs flesh, and to drink his blood, John 6.54. Such an intimate union, as that one possessive particle is not sufficient to expresse it; Like that of the food with the body which it Nourishes. Hence Believers Are said to eat Christ Flesh, and to drink his blood, John 6.54. Such an intimate Union, as that one possessive particle is not sufficient to express it; av-j cst pp-f dt n1 p-acp dt n1 r-crq pn31 vvz. av n2 vbr vvn pc-acp vvi npg1 n1, cc pc-acp vvi po31 n1, np1 crd. d dt vvb n1, c-acp d crd j n1 vbz xx j pc-acp vvi pn31;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 8.12; Canticles 8.12 (Geneva); Canticles 8.5; John 1.16; John 1.4; John 6.54; John 6.55 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. hence believers are said to eat christs flesh, and to drink his blood, john 6 True 0.776 0.567 2.12
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. hence believers are said to eat christs flesh, and to drink his blood, john 6 True 0.76 0.631 1.949
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. hence believers are said to eat christs flesh, and to drink his blood, john 6 True 0.756 0.564 1.879
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. hence believers are said to eat christs flesh, and to drink his blood, john 6 True 0.744 0.823 1.349
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. hence believers are said to eat christs flesh, and to drink his blood, john 6 True 0.735 0.331 1.152
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. hence believers are said to eat christs flesh, and to drink his blood, john 6 True 0.732 0.797 1.349
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. hence believers are said to eat christs flesh, and to drink his blood, john 6 True 0.729 0.484 0.797
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. hence believers are said to eat christs flesh, and to drink his blood, john 6 True 0.715 0.6 3.345
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. like that of the food with the body which it nourisheth. hence believers are said to eat christs flesh, and to drink his blood, john 6.54. such an intimate union, as that one possessive particle is not sufficient to expresse it False 0.708 0.404 1.361
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. like that of the food with the body which it nourisheth. hence believers are said to eat christs flesh, and to drink his blood, john 6.54. such an intimate union, as that one possessive particle is not sufficient to expresse it False 0.708 0.301 0.875
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. like that of the food with the body which it nourisheth. hence believers are said to eat christs flesh, and to drink his blood, john 6.54. such an intimate union, as that one possessive particle is not sufficient to expresse it False 0.703 0.401 1.95
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. like that of the food with the body which it nourisheth. hence believers are said to eat christs flesh, and to drink his blood, john 6.54. such an intimate union, as that one possessive particle is not sufficient to expresse it False 0.699 0.332 2.117
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; hence believers are said to eat christs flesh, and to drink his blood, john 6 True 0.695 0.205 0.927
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. like that of the food with the body which it nourisheth. hence believers are said to eat christs flesh, and to drink his blood, john 6.54. such an intimate union, as that one possessive particle is not sufficient to expresse it False 0.692 0.353 1.361
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. like that of the food with the body which it nourisheth. hence believers are said to eat christs flesh, and to drink his blood, john 6.54. such an intimate union, as that one possessive particle is not sufficient to expresse it False 0.687 0.288 1.873
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. like that of the food with the body which it nourisheth. hence believers are said to eat christs flesh, and to drink his blood, john 6.54. such an intimate union, as that one possessive particle is not sufficient to expresse it False 0.68 0.301 3.402
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. like that of the food with the body which it nourisheth. hence believers are said to eat christs flesh, and to drink his blood, john 6.54. such an intimate union, as that one possessive particle is not sufficient to expresse it False 0.679 0.18 1.15
John 6.54 (Vulgate) john 6.54: dixit ergo eis jesus: amen, amen dico vobis: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. hence believers are said to eat christs flesh, and to drink his blood, john 6 True 0.667 0.348 0.717




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 6.54. John 6.54