The morning exercise methodized; or Certain chief heads and points of the Christian religion opened and improved in divers sermons, by several ministers of the City of London, in the monthly course of the morning exercise at Giles in the Fields. May 1659.

Case, Thomas, 1598-1682
Publisher: printed by E M for Ralph Smith at the sign of the Bible in Cornhil near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A81247 ESTC ID: R207936 STC ID: C835
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3239 located on Image 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When the fulnesse of time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the Law, to Redeem them that were under the Law, that we might receive the adoption of Sonnes, Gal. 4.4, 5. And he submits not only to the duty of the Law, When the fullness of time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the Law, to redeem them that were under the Law, that we might receive the adoption of Sons, Gal. 4.4, 5. And he submits not only to the duty of the Law, c-crq dt n1 pp-f n1 vbds vvn, np1 vvd av po31 n1, vvn pp-f dt n1, vvn p-acp dt n1, pc-acp vvi pno32 cst vbdr p-acp dt n1, cst pns12 vmd vvi dt n1 pp-f n2, np1 crd, crd cc pns31 vvz xx av-j p-acp dt n1 pp-f dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4.4; Galatians 4.5; Galatians 4.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 4.5 (ODRV) - 1 galatians 4.5: that we might receiue the adoption of sonnes. we might receive the adoption of sonnes, gal True 0.914 0.922 1.942
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sonnes, gal True 0.852 0.911 6.045
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sonnes, gal True 0.851 0.936 9.206
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sonnes, gal True 0.845 0.897 5.068
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.842 0.95 6.458
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.837 0.942 5.437
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.835 0.956 9.601
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sonnes, gal. 4.4, 5. and he submits not only to the duty of the law, False 0.822 0.658 5.088
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sonnes, gal True 0.813 0.628 3.398
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.806 0.805 3.635
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sonnes, gal. 4.4, 5. and he submits not only to the duty of the law, False 0.785 0.917 7.764
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sonnes, gal. 4.4, 5. and he submits not only to the duty of the law, False 0.784 0.911 8.723
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.783 0.306 0.0
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sonnes, gal. 4.4, 5. and he submits not only to the duty of the law, False 0.782 0.944 11.053
Galatians 4.5 (Tyndale) - 1 galatians 4.5: that we thorow eleccion myght receave the inheritaunce that belongeth vnto the naturall sonnes. we might receive the adoption of sonnes, gal True 0.777 0.562 0.557
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. we might receive the adoption of sonnes, gal True 0.741 0.877 1.71
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sonnes, gal True 0.737 0.771 4.993
Galatians 4.5 (ODRV) galatians 4.5: that he might redeem them that were vnder the law; that we might receiue the adoption of sonnes. when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sonnes, gal True 0.728 0.856 8.53
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. we might receive the adoption of sonnes, gal True 0.719 0.876 1.644
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sonnes, gal. 4.4, 5. and he submits not only to the duty of the law, False 0.715 0.847 7.856
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sonnes, gal. 4.4, 5. and he submits not only to the duty of the law, False 0.713 0.234 1.33
Galatians 4.5 (ODRV) galatians 4.5: that he might redeem them that were vnder the law; that we might receiue the adoption of sonnes. when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sonnes, gal. 4.4, 5. and he submits not only to the duty of the law, False 0.703 0.908 11.556
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sonnes, gal True 0.694 0.851 5.182
Galatians 4.5 (Vulgate) galatians 4.5: ut eos, qui sub lege erant, redimeret, ut adoptionem filiorum reciperemus. we might receive the adoption of sonnes, gal True 0.694 0.482 0.0
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sonnes, gal. 4.4, 5. and he submits not only to the duty of the law, False 0.661 0.921 8.152
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.622 0.692 1.801
Galatians 4.5 (ODRV) galatians 4.5: that he might redeem them that were vnder the law; that we might receiue the adoption of sonnes. when the fulnesse of time was come, god sent forth his son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law True 0.603 0.717 5.273




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 4.4, 5. Galatians 4.4; Galatians 4.5