| In-Text |
Paricides rather then Parents; of whom we may say, as sometime the Roman Emperor said of Herod (when he heard that he had murdered his own son among the rest of the infants when Christ was born, that so he might be sure (as he supposed) to destroy the King of the Jews,) It were better to be such peoples swine, then their sons. O hateful indulgence! merciless pity! |
Parricides rather then Parents; of whom we may say, as sometime the Roman Emperor said of Herod (when he herd that he had murdered his own son among the rest of the Infants when christ was born, that so he might be sure (as he supposed) to destroy the King of the jews,) It were better to be such peoples Swine, then their Sons. Oh hateful indulgence! merciless pity! |
n2 av-c cs n2; pp-f ro-crq pns12 vmb vvi, c-acp av dt np1 n1 vvd pp-f np1 (c-crq pns31 vvd cst pns31 vhd vvn po31 d n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2 c-crq np1 vbds vvn, cst av pns31 vmd vbi j (c-acp pns31 vvd) pc-acp vvi dt n1 pp-f dt np2,) pn31 vbdr jc pc-acp vbi d ng1 n1, av po32 n2. uh j n1! j vvb! |
| Note 0 |
Cum dudisset Augustus inter pueros quos in Syria Herodes Rex Iudaeorum, infea bimatum jussit interfici, filium quoque ejus accisum, ait, melius est Herodis porcum esse quam filium. Macrob. Sat. lib. 2. c. 4. |
Cum dudisset Augustus inter pueros quos in Syria Herod Rex Jews, infea bimatum Jussit interfici, Son quoque His accisum, ait, Better est Herod Porcum esse quam Son. Macrob Sat. lib. 2. c. 4. |
fw-la fw-la np1 vvb n2 fw-la p-acp np1 np1 np1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1. crd sy. crd |