Divine drops distilled from the fountain of Holy Scriptures: delivered in several exercises before sermons, upon twenty and three texts of Scripture. By that worthy gospel preacher Gualter Cradock, late preacher at All-Hallows Great in London.

Cradock, Walter, 1606?-1659
Publisher: Printed by R W for Rapha Harford at the Bible in Queens Head Alley neer Pater noster Row
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A80739 ESTC ID: R206263 STC ID: C6757
Subject Headings: Bible -- Commentaries; Congregationalism -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 155 located on Page 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Wherefore we receiving a Kingdom, that cannot be shaken, or moved; let us have grace, whereby we may serve God acceptably. Wherefore we receiving a Kingdom, that cannot be shaken, or moved; let us have grace, whereby we may serve God acceptably. c-crq pns12 vvg dt n1, cst vmbx vbi vvn, cc vvn; vvb pno12 vhi n1, c-crq pns12 vmb vvi np1 av-j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 12.27 (AKJV); Hebrews 12.28 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 12.28 (AKJV) hebrews 12.28: wherefore wee receiuing a kingdome which cannot bee moued, let vs haue grace, whereby wee may serue god acceptably, with reuerence and godly feare. wherefore we receiving a kingdom, that cannot be shaken, or moved; let us have grace, whereby we may serve god acceptably False 0.799 0.958 1.898
Hebrews 12.28 (Geneva) hebrews 12.28: wherefore seeing we receiue a kingdome, which cannot be shaken, let vs haue grace whereby we may so serue god, that we may please him with reuerence and feare. wherefore we receiving a kingdom, that cannot be shaken, or moved; let us have grace, whereby we may serve god acceptably False 0.779 0.95 2.116
Hebrews 12.28 (Tyndale) hebrews 12.28: wherfore if we receave a kyngdom which is not moved we have grace wherby we maye serve god and please him with reverence and godly feare. wherefore we receiving a kingdom, that cannot be shaken, or moved; let us have grace, whereby we may serve god acceptably False 0.755 0.861 2.855
Hebrews 12.28 (ODRV) hebrews 12.28: therfore receiuing an vnmoueable kingdom, we haue grace: by the which let vs serue pleasing god, with feare & reuerence. wherefore we receiving a kingdom, that cannot be shaken, or moved; let us have grace, whereby we may serve god acceptably False 0.755 0.775 1.754
Hebrews 12.28 (AKJV) hebrews 12.28: wherefore wee receiuing a kingdome which cannot bee moued, let vs haue grace, whereby wee may serue god acceptably, with reuerence and godly feare. moved; let us have grace, whereby we may serve god acceptably True 0.721 0.91 1.574
Hebrews 12.28 (Geneva) hebrews 12.28: wherefore seeing we receiue a kingdome, which cannot be shaken, let vs haue grace whereby we may so serue god, that we may please him with reuerence and feare. moved; let us have grace, whereby we may serve god acceptably True 0.69 0.806 0.552
Hebrews 12.28 (ODRV) hebrews 12.28: therfore receiuing an vnmoueable kingdom, we haue grace: by the which let vs serue pleasing god, with feare & reuerence. moved; let us have grace, whereby we may serve god acceptably True 0.678 0.604 0.552
Hebrews 12.28 (Tyndale) hebrews 12.28: wherfore if we receave a kyngdom which is not moved we have grace wherby we maye serve god and please him with reverence and godly feare. moved; let us have grace, whereby we may serve god acceptably True 0.646 0.857 2.855




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers