The sect every where spoken against or, the reproached doctrine of Ely. As it was held forth in several sermons in the year, MDCLI. By Christopher Cob, lay-man, minister of an united people in Ely. Collected and analized for a private use, by Hampden Reeve, Master of Arts, one of that Society, and a constant hearer. Now published by the assent of the whole Society (as a short character, at present, of them and their way, till an opportunity of a farther and fuller discovery) for satisfaction in general.

Cob, Christopher
Reeve, Hampden
Publisher: Printed by J Macock for Giles Calvert at the black Spred Eagle at the west end of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A79993 ESTC ID: R209173 STC ID: C4769
Subject Headings: Quakers;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 929 located on Page 70

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I had verily fainted (saith David) unless I had beleeved to see the goodness of the Lord in the Land of the Living: That bare up his heart. I had verily fainted (Says David) unless I had believed to see the Goodness of the Lord in the Land of the Living: That bore up his heart. pns11 vhd av-j vvd (vvz np1) cs pns11 vhd vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j-vvg: cst vvd a-acp po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 31.17 (Douay-Rheims); Psalms 27.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 27.13 (AKJV) psalms 27.13: i had fainted, vnlesse i had beleeued to see the goodnesse of the lord in the land of the liuing. i had beleeved to see the goodness of the lord in the land of the living: True 0.906 0.967 0.533
Psalms 27.13 (Geneva) psalms 27.13: i should haue fainted, except i had beleeued to see the goodnes of the lord in the land of the liuing. i had beleeved to see the goodness of the lord in the land of the living: True 0.898 0.967 0.533
Psalms 26.13 (ODRV) psalms 26.13: i beleue to see the good things of our lord, in the land of the liuing. i had beleeved to see the goodness of the lord in the land of the living: True 0.89 0.891 0.561
Psalms 27.13 (Geneva) psalms 27.13: i should haue fainted, except i had beleeued to see the goodnes of the lord in the land of the liuing. i had verily fainted (saith david) unless i had beleeved to see the goodness of the lord in the land of the living: that bare up his heart False 0.855 0.962 0.134
Psalms 27.13 (Geneva) psalms 27.13: i should haue fainted, except i had beleeued to see the goodnes of the lord in the land of the liuing. i had beleeved to see the goodness of the lord in the land of the living: that bare up his heart True 0.851 0.956 0.089
Psalms 27.13 (AKJV) psalms 27.13: i had fainted, vnlesse i had beleeued to see the goodnesse of the lord in the land of the liuing. i had beleeved to see the goodness of the lord in the land of the living: that bare up his heart True 0.85 0.96 0.089
Psalms 27.13 (AKJV) psalms 27.13: i had fainted, vnlesse i had beleeued to see the goodnesse of the lord in the land of the liuing. i had verily fainted (saith david) unless i had beleeved to see the goodness of the lord in the land of the living: that bare up his heart False 0.847 0.962 0.134
Psalms 26.13 (Vulgate) psalms 26.13: credo videre bona domini in terra viventium. i had beleeved to see the goodness of the lord in the land of the living: True 0.803 0.434 0.0
Psalms 26.13 (ODRV) psalms 26.13: i beleue to see the good things of our lord, in the land of the liuing. i had beleeved to see the goodness of the lord in the land of the living: that bare up his heart True 0.79 0.892 0.093
Psalms 116.9 (Geneva) psalms 116.9: i shall walke before the lord in the lande of the liuing. i had beleeved to see the goodness of the lord in the land of the living: True 0.705 0.477 0.296
Psalms 116.9 (AKJV) psalms 116.9: i wil walke before the lord: in the land of the liuing. i had beleeved to see the goodness of the lord in the land of the living: True 0.704 0.333 0.592
Psalms 114.9 (ODRV) psalms 114.9: i wil please our lord in the countrie of the liuing. i had beleeved to see the goodness of the lord in the land of the living: True 0.695 0.216 0.313
Psalms 26.13 (ODRV) psalms 26.13: i beleue to see the good things of our lord, in the land of the liuing. i had verily fainted (saith david) unless i had beleeved to see the goodness of the lord in the land of the living: that bare up his heart False 0.693 0.538 0.093




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers