Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Wilt thou have Jesus Christ for thy antiquitie, for thy nobilitie, for thy husband, thy King, thy Prophet, thy Priest, thy Saviour, thy All? Jesus Christ will binde Kings in chains, and Nobles in setters of Iron; | Wilt thou have jesus christ for thy antiquity, for thy Nobilt, for thy husband, thy King, thy Prophet, thy Priest, thy Saviour, thy All? jesus christ will bind Kings in chains, and Nobles in setters of Iron; | vm2 pns21 vhi np1 np1 p-acp po21 n1, p-acp po21 n1, p-acp po21 n1, po21 n1, po21 n1, po21 n1, po21 n1, po21 d? np1 np1 vmb vvi n2 p-acp n2, cc n2-j p-acp n2 pp-f n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 149.8 (AKJV) | psalms 149.8: to binde their kings with chaines: and their nobles with fetters of yron. | jesus christ will binde kings in chains, and nobles in setters of iron | True | 0.746 | 0.549 | 0.356 |
Psalms 149.8 (ODRV) | psalms 149.8: to binde their kinges in fetters: and their nobles in yron manicles. | jesus christ will binde kings in chains, and nobles in setters of iron | True | 0.742 | 0.55 | 0.164 |
Psalms 149.8 (Geneva) | psalms 149.8: to binde their kings in chaines, and their nobles with fetters of yron, | jesus christ will binde kings in chains, and nobles in setters of iron | True | 0.723 | 0.733 | 0.356 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|