


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | to lead him about, or to compasse him, as the Greek translateth it. Thus David saith, Ps. 32.7. Thou wilt compasse me about with safe deliverance: | to led him about, or to compass him, as the Greek Translate it. Thus David Says, Ps. 32.7. Thou wilt compass me about with safe deliverance: | p-acp vvb pno31 a-acp, cc p-acp vvi pno31, c-acp dt jp vvz pn31. av np1 vvz, np1 crd. pns21 vm2 vvi pno11 p-acp p-acp j n1: |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| In-Text | Ps. 32.7. | Psalms 32.7 |


