| In-Text |
The Prophet Amos, Cap. 4. v. 1. insisting in the same allegorie, he threatens the very same judgement against Kine, as the Prophet Esai had done against Bullocks, and Bulls Heare this word ye Kine of Bashan, ] where the word (as Pagnine observes) is Feminine, not Parim, but Paroth, not Bulls or Bullocks, but Kine or Heighfers; meaning thereby (as he interprets it) Pingues & Potentes foeminae, the high fed, pampered Dames of Samaria ', who gave themselves over unto sensuall, and voluptuous courses; |
The Prophet Amos, Cap. 4. v. 1. insisting in the same allegory, he threatens the very same judgement against Kine, as the Prophet Isaiah had done against Bullocks, and Bulls Hear this word you Kine of Bashan, ] where the word (as Pagnine observes) is Faemin, not Parim, but Paroth, not Bulls or Bullocks, but Kine or Heighfers; meaning thereby (as he interprets it) Pringles & Potentes foeminae, the high fed, pampered Dams of Samaria ', who gave themselves over unto sensual, and voluptuous courses; |
dt n1 np1, np1 crd n1 crd vvg p-acp dt d n1, pns31 vvz dt j d n1 p-acp n2, p-acp dt n1 np1 vhd vdn p-acp n2, cc n2 vvb d n1 pn22 n2 pp-f np1, ] c-crq dt n1 (c-acp j vvz) vbz j, xx j, p-acp np1, xx n2 cc n2, p-acp n2 cc n2; vvg av (c-acp pns31 vvz pn31) n2 cc fw-la fw-la, dt av-j vvn, j-vvn n2 pp-f np1 ', r-crq vvd px32 p-acp p-acp j, cc j n2; |