| John 6.31 (Tyndale) |
john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. |
he gave them bread from heaven to eat ) and their water fetched out of the rock in a miraculous way, |
False |
0.707 |
0.728 |
3.303 |
| John 6.31 (AKJV) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. |
he gave them bread from heaven to eat ) and their water fetched out of the rock in a miraculous way, |
False |
0.699 |
0.864 |
0.0 |
| John 6.31 (Geneva) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. |
he gave them bread from heaven to eat ) and their water fetched out of the rock in a miraculous way, |
False |
0.697 |
0.875 |
0.0 |
| John 6.31 (ODRV) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. |
he gave them bread from heaven to eat ) and their water fetched out of the rock in a miraculous way, |
False |
0.695 |
0.853 |
0.0 |
| Psalms 77.24 (ODRV) |
psalms 77.24: and he rayned them manna to eate, and bread of heauen he gaue to them. |
he gave them bread from heaven to eat ) and their water fetched out of the rock in a miraculous way, |
False |
0.679 |
0.688 |
0.0 |
| John 6.31 (Vulgate) |
john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. |
he gave them bread from heaven to eat ) and their water fetched out of the rock in a miraculous way, |
False |
0.668 |
0.323 |
0.0 |